Ben Morgan wrote:
BPBible 0.4.4 currently displays a pilcrow without a space after it,
as that is what is in the text.
BPBible 0.5 will turn these into paragraphs, as that is what they
represent.
But does a pilcrow represent a paragraph or is it that they represent
the same or similar things,
re Greek. Greek does have words which seem to act a paragraph markers
or some such division. For example: "de". On the other hand, they
don't use spaces or indentation to mark paragraphs.
I basically agree with the comments, just wanted to note the above.
In Christ,
art
On Sun, 2009-06-14 at
On Mon, Jun 15, 2009 at 10:43 AM, Greg Hellings wrote:
> Personally I think that would be better than just forcing either one,
> and is a feature I've often thought would be well received.
> Personally I think it might be interesting to see where the
> translators thought these paragraphs ought to
On Sun, Jun 14, 2009 at 7:31 PM, Ben Morgan wrote:
> On Mon, Jun 15, 2009 at 10:15 AM, Greg Hellings
> wrote:
>>
>> On Sun, Jun 14, 2009 at 6:59 PM, Ben Morgan wrote:
>> > BPBible 0.4.4 currently displays a pilcrow without a space after it, as
>> > that
>> > is what is in the text.
>> > BPBible 0.
On Mon, Jun 15, 2009 at 10:15 AM, Greg Hellings wrote:
> On Sun, Jun 14, 2009 at 6:59 PM, Ben Morgan wrote:
> > BPBible 0.4.4 currently displays a pilcrow without a space after it, as
> that
> > is what is in the text.
> > BPBible 0.5 will turn these into paragraphs, as that is what they
> represe
On Sun, Jun 14, 2009 at 6:59 PM, Ben Morgan wrote:
> BPBible 0.4.4 currently displays a pilcrow without a space after it, as that
> is what is in the text.
> BPBible 0.5 will turn these into paragraphs, as that is what they represent.
This should DEFINITELY be an option, as they don't actually rep
BPBible 0.4.4 currently displays a pilcrow without a space after it, as that
is what is in the text.
BPBible 0.5 will turn these into paragraphs, as that is what they represent.
God Bless,
Ben
---
Multitudes, m
Jonathan Marsden writes:
> (2) Using SWORD 1.6.0+dfsg-1 and xiphos 3.1-1~22~09.04 packages, Xiphos
> displays the KJV the same way -- the pilcrows appear, but have no
> whitespace between the pilcrow and the following verse text.
I've just updated Xiphos' src/main/display.cc to add a following
David Haslam wrote:
> I later observed that BibleDesktop does display a space after each pilcrow.
> It may therefore be an issue for BPBible rather than KJV source text.
More datapoints:
On Ubuntu Jaunty 9.04:
(1) Using SWORD 1.6.0+dfsg-1 and BibleTime 2.0-1 packages, I see the
pilcrows just fi
FireBible also correctly displays a space before the pilcrow.
- David
David Haslam wrote:
>
> I later observed that BibleDesktop does display a space after each
> pilcrow.
> It may therefore be an issue for BPBible rather than KJV source text.
>
> I'm currently having problems with Xiphos - s
I later observed that BibleDesktop does display a space after each pilcrow.
It may therefore be an issue for BPBible rather than KJV source text.
I'm currently having problems with Xiphos - so can't yet check that as a
front end.
I still have SPW version 1.5.9 installed, and that doesn't display
11 matches
Mail list logo