Teus Benschop wrote:
> Shortly ago the Ndebele and Shona Bibles were sent to
> modu...@crosswire.org.
>
> Is there anything that we need to do for these modules to get posted
> among the other Bibles available on crosswire.org?
I'm a newcomer to all this, but I took a quick look at the Shona on
On Fri, May 8, 2009 at 3:11 AM, Greg Hellings wrote:
> On Thu, May 7, 2009 at 10:33 AM, jonathon wrote:
>> On Thu, May 7, 2009 at 01:42, Greg Hellings wrote:
>>> as it is in my NRSV, as are 148-150. There is no mention of 151, but I
>>> have no idea if it's one of the ones sort of wedged into
On Thu, May 7, 2009 at 6:22 PM, Ben Morgan wrote:
>> It still seems clear, to me, that there are a large number of
>> technical difficulties as we climb outward in our search to support
>> everyone's canon. I'm guessing a mapping mechanism will have to wait
>> until we have determined our full su
>
> It still seems clear, to me, that there are a large number of
> technical difficulties as we climb outward in our search to support
> everyone's canon. I'm guessing a mapping mechanism will have to wait
> until we have determined our full support extent and, even then, will
> be non-trivial to
Are any Mac OS or iPhone developers on the list planning to attend
Apple's WWDC in San Francisco on June 8-12?
I got one of their student scholarships to WWDC, so I'm planning to
attend. If others are, perhaps we could do a little meet-up.
--Chris
For building on Windows the following changes need to be made to the
VCProject file:
Inclusion of curlhttpt.cpp (at least for those of us building against cURL).
Inclusion of defs.h into dirent.h and addition of SWDLLEXPORT to the
rewinddir method in there (and possibly the others - I'm not sure,
On Thu, May 7, 2009 at 10:33 AM, jonathon wrote:
> On Thu, May 7, 2009 at 01:42, Greg Hellings wrote:
>> as it is in my NRSV, as are 148-150. There is no mention of 151, but I have
>> no idea if it's one of the ones sort of wedged into their otherwise strange
>> versification.
>
> There are tw
Greg Hellings wrote:
On Thu, May 7, 2009 at 4:27 AM, DM Smith wrote:
On May 7, 2009, at 4:46 AM, Adrian Korten wrote:
It would be better to encode this last one as:
? 130:3 ? 143:2 ???
3:19
Shouldn't the last one read without the colon?
Yes. That's a typo ;)
___
On Thu, May 7, 2009 at 4:27 AM, DM Smith wrote:
>
> On May 7, 2009, at 4:46 AM, Adrian Korten wrote:
> It would be better to encode this last one as:
> ? 130:3 osisRef="Ps.143.2">? 143:2 ???
> 3:19
Shouldn't the last one read without the colon?
--Greg
>
> Hope this helps.
>
> DM
>
>
>
On Thu, May 7, 2009 at 01:42, Greg Hellings wrote:
> as it is in my NRSV, as are 148-150. There is no mention of 151, but I have
> no idea if it's one of the ones sort of wedged into their otherwise strange
> versification.
There are two major v11n schemes for Psalms. The one that Jews use,
a
Shortly ago the Ndebele and Shona Bibles were sent to
modu...@crosswire.org.
Is there anything that we need to do for these modules to get posted
among the other Bibles available on crosswire.org?
Ndebele source:
http://sites.google.com/site/bibletranslationdata/ndebele-bible
Shona source:
http:
Thanks Ben & Troy.
John Duffy
_
From: Ben Morgan [mailto:benpmor...@gmail.com]
Sent: 07 May 2009 00:30
To: SWORD Developers' Collaboration Forum
Cc: johndu...@cgcf.net
Subject: Re: [sword-devel] SWORD 1.6.x LOCALIZATION - Gaeilge (Irish)
Looks like it was in latin-1. A utf8 version
On May 7, 2009, at 4:46 AM, Adrian Korten wrote:
Good day,
I am trying to help with a Thai version of Torrey's New Topical
Textbook. However, the references are not working as I expected.
Could someone please explain what I'm doing wrong or if it is a bug
or missing feature? I am using t
On Monday 27 April 2009 14:56:24 Wei-Wei Guo wrote:
> Dear all,
>
> I want to write a Sword extension for Sphinx. The extension can
> help on Bible study by this way:
>
> If I type :bible:`Genesis 1:1` in text, after compiling, the
> following line will be inserted
>
> In the beginning God crea
Original Message -
*From:* Adrian Korten
*To:* Sword Developer List
*Sent:* 05/07/2009 3:46:50 PM +0700
*Subject:* [sword-devel] Problem with display of references
Good day,
I am trying to help with a Thai version of Torrey's New Topical
Textbook. However, the references are not wo
Troy A. Griffitts 写道:
Hi Troy,
My apologies for the delayed response. We again had a backlog of admin
tasks and your email and subscription was stuck in the queue.
Never mind.
I would suggest reviewing:
sword/examples/cmdline/lookup.cpp
Hope this gets you started. Let me know if you h
Good day,
I am trying to help with a Thai version of Torrey's New Topical
Textbook. However, the references are not working as I expected. Could
someone please explain what I'm doing wrong or if it is a bug or missing
feature? I am using the Sword Project for Windows but don't know this
has t
On Thu, May 7, 2009 at 2:55 AM, Barry Drake wrote:
> Hi Greg ...
>
> Greg Hellings wrote:
>>
>> as it is in my NRSV, as are 148-150. There is no mention of 151, but
>> I have no idea if it's one of the ones sort of wedged into their
>> otherwise strange versification.
>
> Not all that strange
Hi Greg ...
Greg Hellings wrote:
as it is in my NRSV, as are 148-150. There is no mention of 151, but
I have no idea if it's one of the ones sort of wedged into their
otherwise strange versification.
Not all that strange - it's been around for 1600 years or so! But,
sadly Ps 151 doesn't
The following is just to keep in mind - it comes from my copy of the
Jerusalem Bible as printed by Doubleday (US Publishers). I can't find
any indication of what printing this might have come from and the only
copyright date in the front reads 1966, which is the first copyright
date leading me to
Hi there ...
Daniel Owens wrote:
I need to find a printed Bible with the 151st Psalm to verify this,
but my suspicion is that it is not a separate book but just an additional psalm.
Psalm 151 does not appear in Catholic bibles. It is in protestant
bibles with apocrypha usually in the se
21 matches
Mail list logo