[sane-devel] Internationalization and localization status

2003-04-25 Thread Henning Meier-Geinitz
Hi, On Fri, Apr 25, 2003 at 11:30:19AM +0200, Karsten Festag wrote: > in your list you mentioned microtek2 as not supporting i18n. I think that > isn't true, in microtek2.h the translateable strings are marked with > SANE_I18N. You are right, I've only grepped the .c files, not .h. Some others w

[sane-devel] Internationalization and localization status

2003-04-25 Thread Karsten Festag
Hi Henning, in your list you mentioned microtek2 as not supporting i18n. I think that isn't true, in microtek2.h the translateable strings are marked with SANE_I18N. Bye Karsten -- +++ GMX - Mail, Messaging & more http://www.gmx.net +++ Bitte lächeln! Fotogalerie online mit GMX ohne eigene Ho

[sane-devel] Internationalization and localization status

2003-04-20 Thread Henning Meier-Geinitz
Hi, On Fri, Apr 18, 2003 at 12:28:42PM +0200, Henning Meier-Geinitz wrote: > These languages are available: German, Spanish, French, Dutch, > Portuguese, Russian, and Swedish. > > de: 95% (533 translated messages, 1 fuzzy translation, 27 untranslated > messages) > es: 24% (136 translated messag

[sane-devel] Internationalization and localization status

2003-04-18 Thread Henning Meier-Geinitz
Hi, Some statistics on the translation of the SANE option descriptions: Internationalization: - The following 20 backends have support for internationalization, i.e. they use SANE_I18N to identify their translatable strings: artec_eplus48u canon630u epson gt68xx hp5400 leo m