RE: Rsync problems with german umlauts

2000-10-27 Thread Mueller-Lynch Thomas
Obergehrer [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Montag, 23. Oktober 2000 10:34 To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Rsync problems with german umlauts Hallo Herr Mueller-Lynch, ich bin gerade auf der Suche nach einer Lösung für dasselbe Problem. Haben Sie inzwischen neuere Informationen wie man in rsync

RE: Rsync problems with german umlauts

2000-10-06 Thread Mueller-Lynch Thomas
;[EMAIL PROTECTED]' > Subject: Re: Rsync problems with german umlauts > > On Thu, 05 Oct 2000, Mueller-Lynch Thomas wrote: > >Hello, > > > >I'm using rsync for synchronizing files between two web servers. Some of the >filenames which we synchronize have

Re: Rsync problems with german umlauts

2000-10-05 Thread Pierre Abbat
On Thu, 05 Oct 2000, Mueller-Lynch Thomas wrote: >Hello, > >I'm using rsync for synchronizing files between two web servers. Some of the >filenames which we synchronize have german umlauts (äöüß) and blanks. After >synchronizing these files the filenames have been switched. > >I'm not sure if yo

Rsync problems with german umlauts

2000-10-05 Thread Mueller-Lynch Thomas
Hello, I'm using rsync for synchronizing files between two web servers. Some of the filenames which we synchronize have german umlauts (äöüß) and blanks. After synchronizing these files the filenames have been switched. I'm not sure if you can see the german umlauts in this mail. For example ä