On 17/06/12 12:08, Tim Golden wrote:
Since we're on the subject -- although going increasingly off it -- I
very much recommend an article by the retired teacher who translated
Harry Potter into classical Greek. Obviously it's interesting to see
what he's done with modern words. But what's particu
On 17/06/2012 11:56, Richard Smedley wrote:
On 17/06/12 11:29, Tim Golden wrote:
I would also point you towards the Vatican's dictionary of modern-day
Latin (which it needs for documents which reference "astronaut",
"television" and, presumably, "scanning electron microscope"). This is
the Itali
On 17/06/12 11:29, Tim Golden wrote:
I would also point you towards the Vatican's dictionary of modern-day
Latin (which it needs for documents which reference "astronaut",
"television" and, presumably, "scanning electron microscope"). This is
the Italian version. I'm sure you get the idea.
http
On 17/06/2012 10:24, Richard Smedley wrote:
On 17/06/12 10:01, Gadget/Steve wrote:
If you need a complete, always up to date, dictionary then you need to
work in a dead language like Latin - no new words introduced for over a
thousand years AFAIK or an artificial one, e.g. Esperanto where a
comm
On 17/06/12 10:01, Gadget/Steve wrote:
If you need a complete, always up to date, dictionary then you need to
work in a dead language like Latin - no new words introduced for over a
thousand years AFAIK or an artificial one, e.g. Esperanto where a
committee or other authority specifies which word
On 16/06/2012 11:19 PM, Carles Pina i Estany wrote:
> Hi,
>
> On Jun/16/2012, Carles Pina i Estany wrote:
>
>>> How about:
>>> ems -> emu -> emo -> ego -> ago
>>>
>>> Got to admit that it took the online OED to come up with emo but it is
>>> in there.
> I also have to admin: I saw this mail in
Hi,
On Jun/16/2012, Carles Pina i Estany wrote:
> > How about:
> > ems -> emu -> emo -> ego -> ago
> >
> > Got to admit that it took the online OED to come up with emo but it is
> > in there.
I also have to admin: I saw this mail in the mobile and during the
afternoon I was thinking... di
Hi,
On Jun/16/2012, Gadget/Steve wrote:
> On 16/06/2012 12:54 PM, Carles Pina i Estany wrote:
> > Hi,
> >
> > I've re-implemented the wordchain of my team.
> >
> > Using the dictionary that I have here, it seems that there are only two
> > words unconnected to the rest
On 16/06/2012 5:18 PM, Nicholas H.Tollervey wrote:
>
>
> > How about: ems -> emu -> emo -> ego -> ago
>
>
> Obviously, neither the dojo nor /usr/share/dict/words contain hormonal
> truculent teenagers with floppy hair.
>
> ;-)
>
> N.
> ___
> python-u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
>
> How about: ems -> emu -> emo -> ego -> ago
>
Obviously, neither the dojo nor /usr/share/dict/words contain hormonal
truculent teenagers with floppy hair.
;-)
N.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Us
On 16/06/2012 12:54 PM, Carles Pina i Estany wrote:
> Hi,
>
> I've re-implemented the wordchain of my team.
>
> Using the dictionary that I have here, it seems that there are only two
> words unconnected to the rest of the 3 letter words:
> *emu
> *ems
>
> Everything else is connected :-)
>
> (an
Hi,
A bit in a hurry but code is here:
http://git.pinux.info/?p=misc.git;a=tree;f=wordchain;h=dd945993ebd27f7a372e2a05da1ad09145f2eba1;hb=HEAD
Generated image:
http://git.pinux.info/?p=misc.git;a=blob_plain;f=wordchain/graphic.png;hb=HEAD
The dictionary has 99156 words, which is quite good.
Or:
That's a nice discovery Carles! Or do you just have a ridiculously unfairly
gigantic dictionary?
Have you uploaded your code (and dictionary?) somewhere? We could include
it in the dojo github repo or more likely if you have you're own hosting,
just fork our readme and add a link.
Cheers,
Tom
On
Hi,
I've re-implemented the wordchain of my team.
Using the dictionary that I have here, it seems that there are only two
words unconnected to the rest of the 3 letter words:
*emu
*ems
Everything else is connected :-)
(and emu and ems obviously are connected)
So, if my dictionary is ok and
14 matches
Mail list logo