Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Manlio Perillo
Daniele Varrazzo ha scritto: > [...] > Se lo crei e lo passi a sphene, io aspetterò che lo aggiungeno al repos: > solo allora farò l'update del trunk, al che vedremo eventuali problemi che > verranno risolti in un eventuale secondo roundtrip. > > Credo che seguendo il primo percorso daremo a sphen

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Daniele Varrazzo
On Wed, 3 Jun 2009 17:24:46 +0200, Antonio Fittipaldi wrote: >> Si, potrei farlo, domani inizio a dargli uno sguardo. Mi accodo alla >> domanda di Manlio sul fatto di collaborare direttamente con il >> repository ufficiale. > > mi rendo disponibile anche io per la traduzione dei moduli di Sphene.

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Antonio Fittipaldi
> Si, potrei farlo, domani inizio a dargli uno sguardo. Mi accodo alla > domanda di Manlio sul fatto di collaborare direttamente con il > repository ufficiale. mi rendo disponibile anche io per la traduzione dei moduli di Sphene. :) saluti -- Antonio Fittipaldi http://www.python-it.org # il pun

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Daniele Varrazzo
On Wed, 03 Jun 2009 17:15:01 +0200, Marco Buttu wrote: > On Wed, 2009-06-03 at 13:00 +0200, Daniele Varrazzo wrote: > >> Ciao Marco, >> >> Se sei in vena di traduzioni, ci sarebbe un lavoretto facile facile da >> fare. > > Ciao Daniele, i lavoretti facili facili sono sempre una fregatura ;-) S

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Marco Buttu
On Wed, 2009-06-03 at 13:00 +0200, Daniele Varrazzo wrote: > Ciao Marco, > > Se sei in vena di traduzioni, ci sarebbe un lavoretto facile facile da > fare. Ciao Daniele, i lavoretti facili facili sono sempre una fregatura ;-) > Tra le millemila cose da fare per il sito, ho visto che sphene (che

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Enrico Franchi
On 03/giu/09, at 15:21, Daniele >>> >>> >>> >> > In ogni caso proprio ieri ho messo pythonit in sync con la head del > repository svn di sphene, quindi ai nostri fini è sostanzialmente ug > uale. > Io sono per "facciamo noi" quando siamo a buon punto glielo diciamo e se vogliono pullano.

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Daniele Varrazzo
On Wed, 03 Jun 2009 13:46:04 +0200, Manlio Perillo wrote: > Daniele Varrazzo ha scritto: >> [...] >> Tra le millemila cose da fare per il sito, ho visto che sphene (che >> gestirà blog, news, forum, wiki ecc) ha supporto per >> l'internazionalizzazione ma manca della localizzazione italiana. >> >

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Manlio Perillo
Daniele Varrazzo ha scritto: > [...] > Tra le millemila cose da fare per il sito, ho visto che sphene (che > gestirà blog, news, forum, wiki ecc) ha supporto per > l'internazionalizzazione ma manca della localizzazione italiana. > > Ti andrebbe di creare i file .po per tradurre le applicazioni in

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Daniele Varrazzo
On Wed, 03 Jun 2009 08:22:23 +0200, Marco Buttu wrote: > On Fri, 2009-05-29 at 15:46 +0200, Manlio Perillo wrote: > >> In questa fase sarà molto importante capire *quanto* gli utenti della >> comunità italiana di Python ritengono importanti le traduzioni, e se >> ci >> sarà qualcuno che avrà temp

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Manlio Perillo
Antonio Fittipaldi ha scritto: >> Mi sono perso un attimo... dove se ne sta discutendo? >> -- >> Marco Buttu > > ciao Marco, > > un contatto immediato con chi si sta occupando del progetto lo puoi > ottenere su #python.it su Freenode, sebbene credo non si stia ancora > parlando specificamente del

Re: [Python] Sviluppo sito Python.it

2009-06-03 Per discussione Antonio Fittipaldi
> Mi sono perso un attimo... dove se ne sta discutendo? > -- > Marco Buttu ciao Marco, un contatto immediato con chi si sta occupando del progetto lo puoi ottenere su #python.it su Freenode, sebbene credo non si stia ancora parlando specificamente delle traduzioni. saluti -- Antonio Fittipaldi