Re: [pve-devel] [PATCH] webhook edit: do not split translatable strings

2025-01-15 Thread Maximiliano Sandoval
Maximiliano Sandoval writes: > Splitting translatable strings deprives translators for context which > might be needed for getting the correct tenses or genders. See [1] for > example. > > [1] > https://wiki.gnome.org/TranslationProject(2f)DevGuidelines(2f)Never(20)split(20)sentences.html > >

Re: [pve-devel] [PATCH] webhook edit: do not split translatable strings

2024-12-02 Thread Maximiliano Sandoval
"Shannon Sterz" writes: > wouldn't it be more elegant to simply define `addLabel` as > `gettext('Add')` and then override that where needed? that would safe > this akward ternary operator. haven't tested that though. Not sure to be honest. Whenever in doubt I try to leave the logic as close as p

Re: [pve-devel] [PATCH] webhook edit: do not split translatable strings

2024-11-21 Thread Shannon Sterz
On Thu Nov 21, 2024 at 3:28 PM CET, Maximiliano Sandoval wrote: > Splitting translatable strings deprives translators for context which > might be needed for getting the correct tenses or genders. See [1] for > example. > > [1] > https://wiki.gnome.org/TranslationProject(2f)DevGuidelines(2f)Never(

[pve-devel] [PATCH] webhook edit: do not split translatable strings

2024-11-21 Thread Maximiliano Sandoval
Splitting translatable strings deprives translators for context which might be needed for getting the correct tenses or genders. See [1] for example. [1] https://wiki.gnome.org/TranslationProject(2f)DevGuidelines(2f)Never(20)split(20)sentences.html Signed-off-by: Maximiliano Sandoval --- src/p