Re: [Openstack] Import professional translations

2013-05-26 Thread Shake Chen
On Fri, May 24, 2013 at 5:45 PM, Ying Chun Guo wrote: > Hi, > > I completed the import. Messages' translations of Nova, Glance, Keystone, > Quantum and Cinder for 9 languages (de, es, fr, it, ja, ko, pt_BR, zh_CN, > zh_TW) > have been imported. > > Now the completion rates of these 9 languages ar

Re: [Openstack] Import professional translations

2013-05-24 Thread Ying Chun Guo
Hi, I completed the import. Messages' translations of Nova, Glance, Keystone, Quantum and Cinder for 9 languages (de, es, fr, it, ja, ko, pt_BR, zh_CN, zh_TW) have been imported. Now the completion rates of these 9 languages are: Nova - 91% Cinder - 93% Keystone - 89% Quantum - 90% Glance - 76%

Re: [Openstack] Import professional translations

2013-05-15 Thread KATO Tomoyuki
Hi Daisy, It's a wonderful news. We Japanese team (ja) are welcome to your contribution. Plaese merge the translations by option #1. After merged, should we continuously maintain them? Regards, KATO Tomoyuki > Hi, > > My company, IBM, has finished the translation of messages in Nova, Glance, >

Re: [Openstack] Import professional translations

2013-05-15 Thread Shake Chen
Hope to Merge asap. On Thu, May 16, 2013 at 6:38 AM, Tom Fifield wrote: > This is an amazing contribution! I also think option #1 is a good > starting point :) > > > On 15/05/13 19:01, Ying Chun Guo wrote: > > Hi, > > > > My company, IBM, has finished the translation of messages in Nova, > > Gla

Re: [Openstack] Import professional translations

2013-05-15 Thread Tom Fifield
This is an amazing contribution! I also think option #1 is a good starting point :) On 15/05/13 19:01, Ying Chun Guo wrote: > Hi, > > My company, IBM, has finished the translation of messages in Nova, > Glance, Keystone, Quantum and Cinder > to 9 languages (de, es, fr, it, ja, ko, pt_BR, zh_CN,