Yes, you were right.
Installing texlive-collection-langgreek solved the issue!
Several more packages have been brought in (texlive-begingreek
texlive-betababel
texlive-collection-langgreek texlive-gfsbaskerville
texlive-gfsbaskerville-fonts
texlive-gfsporson texlive-gfsporson-fonts texlive-gre
On 10/6/24 07:13, Maria Gouskova wrote:
Hi Paolo,
The line on top in the PDF appears because you have 'fancy' selected
under Page Layout; normally you'd specify running headers with that
layout that would appear above the line. Set it back to "default" if
you don't want the line.
I could
On 2024-09-22 15:57, Paolo M wrote:
Should i add some special package?
Maybe some or all of:
extra/texlive-fontsextra 2024.2-2 (texlive) [installed]
extra/texlive-langgreek 2024.2-2 (texlive-lang) [installed]
extra/texlive-latexextra 2024.2-2 (texlive) [installed]
extra/texlive-mathscience 202
Hi Paolo,
The line on top in the PDF appears because you have 'fancy' selected under
Page Layout; normally you'd specify running headers with that layout that
would appear above the line. Set it back to "default" if you don't want the
line.
I couldn't reproduce your problem. The π shows up correc
The following LyX setup
document->settings-> language->encoding type'traditional
(auto-selected)'
yields the expected pdf view, showing greek character \pi
(by the way, where do the line appearing on top come from? )
while setting
document->settings-> language->encoding type'Unicode (utf8
Should i add some special package?
I am on suse/tumbleweed.
p.
Il giorno dom 22 set 2024 alle ore 21:16 Scott Kostyshak
ha scritto:
> On Sun, Sep 22, 2024 at 05:10:03PM GMT, Paolo M wrote:
> > Here included a mwe.
> >
> > Here included a mwe.
> > Cannot print greek
Am 22.09.24 um 21:16 schrieb Scott Kostyshak:
On Sun, Sep 22, 2024 at 05:10:03PM GMT, Paolo M wrote:
Here included a mwe.
Here included a mwe.
Cannot print greek characters.
LyX returns: "LaTeX Error: This NFSS system isn't set up properly."
Compiles fine here. Not s
On Sun, Sep 22, 2024 at 05:10:03PM GMT, Paolo M wrote:
> Here included a mwe.
>
> Here included a mwe.
> Cannot print greek characters.
> LyX returns: "LaTeX Error: This NFSS system isn't set up properly."
Compiles fine here. Not sure what NSS is.
Scott
Here included a mwe.
Here included a mwe.
Cannot print greek characters.
LyX returns: "LaTeX Error: This NFSS system isn't set up properly."
thank you
p.
greek-test.lyx
Description: application/lyx
--
lyx-users mailing list
lyx-users@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailm
On 02/18/2015 05:43 PM, Guenter Milde wrote:
On 2015-02-17, Michael Berger wrote:
Morning Günter,
I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and
\usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided).
However, with my current settings they definitely do not, neither in
ord
On 2015-02-17, Michael Berger wrote:
> Morning Günter,
> I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and
> \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided).
> However, with my current settings they definitely do not, neither in
> ordinary text nor in glosses.
> See sc
On 02/16/2015 04:15 PM, Guenter Milde wrote:
...
Jürgen emphasizes: "So-called verbatim context (such as TeX mode,
verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not
allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding
(the latter is a LyX limitation), so
On 2015-02-16, Michael Berger wrote:
> On 02/15/2015 09:52 PM, Guenter Milde wrote:
>> On 2015-01-22, Michael Berger wrote:
...
>> If you have difficulties with Unicode input, there is also the "textalpha"
>> and "alphabeta" package (both are part of greek-fontenc). With
>>\usepackage{textal
aracters in \textgreek for the
font/script change if required.)
This works equally well for words (I have not tried sentences yet).
This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and
babel-greek packages.
The extra tidbit of this great transliteration is that the Gree
Unicode characters in \textgreek for the
font/script change if required.)
> This works equally well for words (I have not tried sentences yet).
This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and
babel-greek packages.
> The extra tidbit of this great translitera
Le 23/01/2015 06:03, Jürgen Spitzmüller a écrit :
Am Donnerstag 22 Januar 2015, 21:58:20 schrieb hendrik.schm...@e.mail.de:
On a note to Greek letters to all those using LYX WITH A MAC (I'm on
Mavericks with Lyx 2.1.0): No fuss at all if you change language to
polytonic Greek in preferences: ke
eplace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box.
> This works equally well for words (I have not tried sentences yet).
> The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek
> characters are printed
> upright! and NOT slanted!
Outside glosse
Am Donnerstag 22 Januar 2015, 21:58:20 schrieb hendrik.schm...@e.mail.de:
> On a note to Greek letters to all those using LYX WITH A MAC (I'm on
> Mavericks with Lyx 2.1.0): No fuss at all if you change language to
> polytonic Greek in preferences: keyboard: input sources: Greek. Then have
> your
Hello Jürgen, Nikos, David, Jacob,
very sorry, the attachment "part 1.1.2.2 does not at all belong there!
Don't know how it slipped in!
Michael
*
*
Michael Berger, Dipl. Ing.
Im Borngrund 7a
D-35606 Solms
id...@online.de
On 21.01.2015 16:54, Michael Berger wrote:
I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme =
Singapore).
Single upright Greek characters need to be inserted here and there.
Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters
ended up in Latex errors.
[..]
Michael
On 01/21/2015 12:14 PM, Jacob Bishop wrote:
- Insert>Math>Inline Formula = works, but characters are slanted
As a workaround, you can use \mathrm{} in math mode to make the
characters upright. This is a hack, but if I understand your plight
correctly, it should produce the desired output
On Wed, Jan 21, 2015 at 7:54 AM, Michael Berger wrote:
> Hi,
> I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore).
> Single upright Greek characters need to be inserted here and there.
> Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters
&
Michael Berger wrote:
> Hi,
> I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore).
> Single upright Greek characters need to be inserted here and there.
> Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters
> ended up in Latex errors.
>
&g
Hi,
I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore).
Single upright Greek characters need to be inserted here and there.
Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters
ended up in Latex errors.
openSuse 13.2, KDE 4.14.3, Lyx 2.1.2 (everything up to
Vincent van Ravesteijn writes:
> I think you've found a bug. Can you report it to
> http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome ?
It's already reported:
http://www.lyx.org/trac/ticket/2342
>For example, the document source initially contains
>$\Delta$x which displays as upper case delta followed
>by x. If I select the displayed delta and x and click
>on Lyx'x "Insert index entry" button, the document source
>changes to \index{\Deltax}$\Delta$x but when I try to
>generate an index I g
sage, and the index looks OK. Is this a legitimate way
to proceed? If yes, does "Insert index entry" do this automatically in a
more recent version of LyX than the one I'm using (which is 1.5.6)? Is there
a better way to do this?
--
View this message in context:
http:/
On Wed, 18 Oct 2006 21:52:38 -0300
John Coppens <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hello all.
>
> This is slightly off topic. In fact, it works in LyX, not outside...
>
> When editing a document in LyX, greek characters like mu and delta show
> correctly in xpdf... When I do
Hello all.
This is slightly off topic. In fact, it works in LyX, not outside...
When editing a document in LyX, greek characters like mu and delta show
correctly in xpdf... When I download a datasheet, from the net, all greek
characters are missing. Anyone know why?
Eg. the datasheet on this
Thanks for your input!!
Dave
On Sun, 2004-11-21 at 02:12, Amir Seginer wrote:
> Hello Dave,
>
> Since no one else answered, I'll tell you what I know.
>
> Dave Augustus wrote:
> > I am working with some Biblical scholars and was wondering if lyx
> > supports
Hello Dave,
Since no one else answered, I'll tell you what I know.
Dave Augustus wrote:
I am working with some Biblical scholars and was wondering if lyx
supports both Hebrew and Greek characters?
Thanks,
Dave
LyX supports Hebrew quite well. See:
http://cs.haifa.ac.il/~dekelts/lyx/
I'
I am working with some Biblical scholars and was wondering if lyx
supports both Hebrew and Greek characters?
Thanks,
Dave
--
How to produce bold, lowercase Greek characters in equations
LyX itself can't display them as bold (although they will
look Ok in the equations), but the output from LaTeX
will be perfect.
A command "\bfmath" is defined twice. Once as a LyX math-macro,
to control the appea
> I'm trying to get bold greek characters in mathed (actually, in
> the output from
> LaTeX --- I don't really care if LyX can't bold them!)
type in the mathbox:
\mbox{\textbf{BOLD CHARACTERS}}
Paris
Thank you for your help.
A careful read of the LaTeX manual reveals that \mathbf, \mathrm, \mathit etc
change the style only of leters, numbers and UPPERCASE Greek letters. Hence the
need for something a little more drastic to obtain LOWERCASE Greek letters.
Stephan, your fix is essentially the
Angus Leeming wrote:
>
> Any power-LaTeX users out there who can help me?
>
> I'm trying to get bold greek characters in mathed (actually, in the output from
> LaTeX --- I don't really care if LyX can't bold them!)
no
>
> Typing "M-b a \beta c" w
Any power-LaTeX users out there who can help me?
I'm trying to get bold greek characters in mathed (actually, in the output from
LaTeX --- I don't really care if LyX can't bold them!)
Typing "M-b a \beta c" within mathed produces bold "a" and "c"
37 matches
Mail list logo