Re: Translation status for 2.4.0

2024-05-25 Thread Pavel Sanda
On Sun, May 26, 2024 at 12:01:16AM +0200, JP wrote: > I see that French misses 5 translations. > I am puzzled because locally with 2.4.x up to date after git pull and > strings remerged, the translation is up to date. > Am I missing something? Just old status, current 2.4.x shows 0 untranslated...

Re: Translation status

2010-11-16 Thread Pavel Sanda
Waluyo Adi Siswanto wrote: > I have been maintaining ID.po (1.6.x) from this site > svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X > > Could you please let me know from which address that I can get 2.x.x ? > I need this to make sure that I am using the correct file. i will announce it in p

Re: Translation status

2010-11-16 Thread Waluyo Adi Siswanto
I have been maintaining ID.po (1.6.x) from this site svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X Could you please let me know from which address that I can get 2.x.x ? I need this to make sure that I am using the correct file. Regards waluyo On 16 November 2010 00:17, Jürgen Spitzmüll

Re: Translation status

2010-11-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Pavel Sanda wrote: > for people peeping through web the words like 'trunk' have no meaning. > they just want to know how lyx knows their lang. We can very well also write "Development version (LyX 2.0svn)" and "Stable version (LyX 1.6.9svn)" instead of "branch" and "trunk". We can grab the actua

Re: Translation status

2010-11-15 Thread Pavel Sanda
Jürgen Spitzmüller wrote: > Pavel Sanda wrote: > > confusing and not needed for most of the time. but if you want to keep it > > for branch there's probably no other solution. > > Yes, I prefer to keep it for branch. I don't understand why you find it > confusing. for people peeping through web

Re: Translation status

2010-11-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Pavel Sanda wrote: > confusing and not needed for most of the time. but if you want to keep it > for branch there's probably no other solution. Yes, I prefer to keep it for branch. I don't understand why you find it confusing. Jürgen

Re: Translation status

2010-11-15 Thread Pavel Sanda
Jürgen Spitzmüller wrote: > Pavel Sanda wrote: > > at certain time i would like to switch our web page with translation status > > to show trunk state. do you have some preference when? > > How about two separate pages for branch and trunk? This would be useful > anyway. confusing and not needed

Re: Translation status

2010-11-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Pavel Sanda wrote: > at certain time i would like to switch our web page with translation status > to show trunk state. do you have some preference when? How about two separate pages for branch and trunk? This would be useful anyway. Jürgen