Me perdoem a(o)s adepta(o)s. desta Eugenia Sheng, mas eu acho que.
muita coisa que ela escreve não tem
nada a ver com nada...
Como bem reconhece última linha:
"A theory doesn’t have to be perfect to be useful. I’d say the same
for Cheng’s manifesto on gender."
W.
Em sex., 4 de set. de 2020 à
As apresentações dela no Youtube são muito boas!
> On 4 Sep 2020, at 21:14, Joao Marcos wrote:
>
> Agora no New York Times:
> https://www.nytimes.com/2020/09/04/books/review/x-y-mathematicians-manifesto-gender-eugenia-cheng.html
>
> JM
>
> On Tue, Jul 28, 2020, 15:59 Joao Marcos wrote:
> B
Agora no New York Times:
https://www.nytimes.com/2020/09/04/books/review/x-y-mathematicians-manifesto-gender-eugenia-cheng.html
JM
On Tue, Jul 28, 2020, 15:59 Joao Marcos wrote:
> Book review:
>
> Equity: a mathematician shares her solution
> (by Eugenia Cheng)
>
> "Look beyond gender — if rese
> Begin forwarded message:
>
> From: Shay Logan
> Subject: Reminder!
> Date: 4 September 2020 10:52:44 GMT-3
> To: logic-supergr...@googlegroups.com
>
> There's one more supergroup talk this week, and it's happening in just a
> moment!
>
> Details:
>
> Speaker: Edward Hermann Haeusler (PUC
Colegas, apenas uma observação.
Não entendi pq "evidência" não está dicionarizada.
Ao menos no Aulete está há tempos.
http://aulete.com.br/evid%C3%AAncia
Há uma sobreposição de sentidos, o termo parece ser mais polissêmico em
português do q em inglês. Não quero obviamente com isso dizer q a t
-- Forwarded message -
The Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences welcomes
applications for two full-time postdoc positions. The two postdocs
will work within a project led by Ansten Klev on type theory and the
philosophy of mathematics. The main aim of the projec