Colegas, apenas uma observação. 

Não entendi pq "evidência" não está dicionarizada. 
Ao menos no Aulete está há tempos.
http://aulete.com.br/evid%C3%AAncia

Há uma sobreposição de sentidos, o termo parece ser mais polissêmico em 
português do q em inglês. Não quero obviamente com isso dizer  q a tradução 
de um pelo outro seja suficientemente precisa em contextos teóricos.
Abraços,
cass.

-- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos 
Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um 
e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br.
Para ver esta discussão na web, acesse 
https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/1d158ed8-ab07-4132-9130-55dbf5d0ad8dn%40dimap.ufrn.br.

Responder a