> So I would like to encourage anybody to give jEdit at least a try,
I'd rather say some tries in regular intervals :-)
LilyPondTool is under continous development nowadays and it evolves. Besides
this a very exciting new feature is under testing now, which will make another
big step in effici
Arjan Bos wrote:
tell application "Preview"
repeat with i from 1 to number of windows
set current_window to item i of windows
set current_name to name of the document of the current_window
if current_name is "AdemVanEeuwigheid.pdf" then
close window i
Graham Percival escreveu:
> Here's a few items from my TODO list; please let me know if you're
> interested in any of them. If you're interested in helping but not in
> these specific things, by all means we can find something else to work on.
>
> - create example for automatic accidental example
I just sent in a suggestion for the docs, about the specifics of font
selection. There, I thought I spotted a typo: it says, in the pango-font-tree
list, "(/ myStaffSize"
But apparently, it wasn't a typo after all. So my question then, is: what does
the forward slash followed by a space mean? It
This is simply Scheme syntax, (/ myStaffSize 20) means
divide the value of myStafSize by 20, just as (+ 4 8)
results in 12.
/Mats
Eyolf Ostrem wrote:
I just sent in a suggestion for the docs, about the specifics of font
selection. There, I thought I spotted a typo: it says, in the pango-font
On Dec 8, 2006, at 2:40 AM, Bertalan Fodor wrote:
So I would like to encourage anybody to give jEdit at least a try,
I'd rather say some tries in regular intervals :-)
LilyPondTool is under continous development nowadays and it
evolves. Besides this a very exciting new feature is under te
I have been trying to get the Lilypond major mode working in xemacs (under
cygwin - latest release of both as I updated them this morning).
When I try to start the Lilypond mode (using Meta-x Lilypond-mode) I get the
following error: "Cannot open load file: compile".
When I comment out the li
Geoff Horton wrote:
>
>> Often one can gain productivity by fitting his way of work to the editor
>> :-)
>>
>> Bert
>
> Sometimes, yes. Often ... I don't know about that, and I'm not really
> a fan of the idea. Tools exist for me; I don't exist for tools.
>
> I don't mean to discourage anyone
Everything I know about getting emacs into LilyPond mode is here:
http://www.geoffhorton.com/lilymacs.html
Geoff
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
On Wed, Dec 06, 2006 at 09:05:53PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...]
> The first thing to do is to observe what the input music looks like, and
> what the output of your function should look like, using
> \displayMusic. The purpose of your function will then be to transform
> one into the oth
Klaus Zimmermann wrote:
> I downloaded the 2.10.1 tarball of lilypond but configure claims
> that I only have mftrace 1.1 installed, while 1.1.19 is needed.
> However I do have version 1.1.19 and only that version of mftrace
> installed.
> As far as I understand stepmake uses mftrace --version to
For me, I couldn't really get started w/ Lilypond until I installed jEdit
and LilyPondTool.
I'm running Win XP and I already had cygwin and JRE installed. jEdit is a
bit slow to load and I haven't tried other editors to compare, but I like
LilyPondTool and look forward to the Christmas present B
Me too. I tried them both. ConText and the Lily
highlighter worked fine straight out of the box (although I
needed to make it case sensitive to correctly pick up the
keywords) and I find it suits my style of working very
well - usually with lots of files open; I failed to get
jEdit to work even
Same problem here with guile-config >= 1.6.7, which is exactly the installed
version. Any work-around?
cheers
Thomas
> Klaus Zimmermann wrote:
> > I downloaded the 2.10.1 tarball of lilypond but configure claims
> > that I only have mftrace 1.1 installed, while 1.1.19 is needed.
> > However I do
On Fri, Dec 08, 2006 at 05:46:03PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Maybe the code is ugly (my first scheme routine) and may be enhenced.
> I thing about:
> - use relative music whitout being messed u by octave shifts
> - abbility to change tags
> - put all in a scm file instead
Thanks Geoff,
Your instructions are very similar to others I have come across on the web. I
worked through them to no avail, however, your comments on liem are useful.
Thanks,
J
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu
Citando Trevor Daniels <[EMAIL PROTECTED]>:
I use LilyPondTool for jEdit and it is great and worth having it . My conclusion
is that we may as well have two good text editors. Since I know, that jEdit is
slower and I also experienced crashes or very slow instances when the Lilypond
documentation w
Am Freitag, den 08.12.2006, 18:51 +0100 schrieb Thomas Frank:
> Same problem here with guile-config >= 1.6.7, which is exactly the installed
> version. Any work-around?
>
Thanks to Daniels hint I constructed a patch, that essentially reverts
the relevant changes in configure to the 2.10.0 state.
Hello everyone,
I would like to know if anyone has found a way to put a slash on beamed
eighth notes in acciaccatura? With the \acciaccatura function, the slash
appears on single notes, but not on beamed notes. The ideal engraving would
be a slash at the start of the beam, like in Berio's Sequenz
Frédéric Chiasson wrote:
Hello everyone,
I would like to know if anyone has found a way to put a slash on
beamed eighth notes in acciaccatura? With the \acciaccatura function,
the slash appears on single notes, but not on beamed notes. The ideal
engraving would be a slash at the start of the
The easiest solution is probably to specify a \markup
command for the stanza number. Here's a modified version
of the example of stanza numbers from the Regression test
document. Unfortunately, you have to add a \notemode{...}
command since LilyPond cannot handle markups as property
values within
Sorry for not answering to everyone
-- Forwarded message --
From: Frédéric Chiasson <[EMAIL PROTECTED]>
Date: 8 déc. 2006 15:21
Subject: Re: Put a slash on acciaccatura beamed eighth notes
To: Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>
Good, let's try it then. So in which file is the co
v2.11.0 Windows2000.
In the code that follows, I'm trying to combine the variables \varNames and
\varFrets into single "tagged" variables since these note streams always
used in pairs under different contexts. In this example the proper output
occurs using \varNames and \varFrets in the Staff an
Yes, opening the documentation needs to give more memory to jEdit... If
you let it use more, that is you run jEdit with the command
java -Xmx256m -jar jedit.jar
there will be no slow instances even when you open the regression test
document.
___
lil
Klaus Zimmermann wrote:
Thanks to Daniels hint I constructed a patch, that essentially reverts
the relevant changes in configure to the 2.10.0 state.
I believe this to be relatively safe.
However it is very likely there was a reason for the change, so take it
with caution, but without warranty or
Rick Hansen (aka RickH) wrote:
The instruction at "0x00554e42" referenced memory at "0x000c" the memory
could not be "read".
The example below will run as-is and produce the crash.
This is a serious bug. Please construct a small example and send it to
the bug mailist.
(crashes are alwa
Trying again to get point-and-click working. I've recently installed
2.10.0. I've followed the instructions for setting up point-and-click
according to:
http://lilypond.org/doc/v2.10/Documentation/user/lilypond/Point-and-click.html#Point-and-click
All it says to do is to add:
urlCommand "l
Hello there,
I added two pictures; one depicts what I want to produce (kyriegloria),
the second what I got with lilypond (ehresei).
The pictures are not on the list, because they were too big.
Greetings,
David
___
lilypond-user mailing list
lilypon
Thank you for your answer Bertalan.
I'm CCing to the list because it is somehow related to the topic.
Valentin Villenave írta:
> Hi Bertalan,
>
> I would like to know how much localized is LilyPondTool, and if anyone
> can help you translating it. I can, for instance, contribute to
> correct th
29 matches
Mail list logo