Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Alexander Kobel
Jan Nieuwenhuizen wrote: Op maandag 21-09-2009 om 22:47 uur [tijdzone +0200], schreef Alexander Kobel: Spätestens beim Schlusswort des Autors befiel mich jedoch das kalte Grausen ob der Recherche: "wenn [...] Sie einzelne Stimmen transponieren wollen, ist hier Neuschreiben angesagt[.]" Mitnich

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Thomas Scharkowski
> > > Henning Hraban Ramm wrote: > > and at least in my installation > > of 1.13 there's no german.ly (must investigate further...) > > > No, but there is a deutch.ly, so > \include "deutch.ly" > is probably what Alexander had in mind. > > /Mats should be "deutsch.ly" Thomas > > _

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Alexander Kobel
Henning Hraban Ramm wrote: Thank you for the effort! The letter looks good, but I'd leave out the MIDI input (even if someone's working on midi2ly again), Hm. Good point. It's not quite in the core... and at least in my installation of 1.13 there's no german.ly (must investigate further...) Fo

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Ole Hesprich
Henning Hraban Ramm schrieb: > and at least in my installation of 1.13 there's no german.ly (must > investigate further...) Try "deutsch.ly" :-) Ole ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Mats Bengtsson
Henning Hraban Ramm wrote: and at least in my installation of 1.13 there's no german.ly (must investigate further...) No, but there is a deutch.ly, so \include "deutch.ly" is probably what Alexander had in mind. /Mats ___ lilypond-user mail

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Jan Nieuwenhuizen
Op maandag 21-09-2009 om 22:47 uur [tijdzone +0200], schreef Alexander Kobel: > Spätestens beim Schlusswort des Autors befiel mich jedoch das kalte > Grausen ob der Recherche: "wenn [...] Sie einzelne Stimmen > transponieren wollen, ist hier Neuschreiben angesagt[.]" Mitnichten! > \transpose c d

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Henning Hraban Ramm
2009/9/21 Alexander Kobel : > Und für "das täglich Brot" eines Chor- oder Orchesterleiters - > einfache, vierstimmige Chorsätze und Stimmenauszüge für einzelne > Instrumente - ist LilyPond schon für Fast-Neueinsteiger das schnellste > Programm, dass ich bisher gesehen habe. Kein Griff zur Maus ist

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Jan Nieuwenhuizen
Op dinsdag 22-09-2009 om 11:12 uur [tijdzone +0100], schreef Graham Percival: > On Tue, Sep 22, 2009 at 09:40:59AM +0200, Jan Nieuwenhuizen wrote: > > Op maandag 21-09-2009 om 22:47 uur [tijdzone +0200], schreef Alexander > > Kobel: > > Added to Documentation/general/community.itexi Thanks! > No

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Federico Bruni
Francisco Vila wrote: 2009/9/22 Federico Bruni : � � http://www.linux-user.de/Downloads/LUCE/2009/lu-ce_2009-10.pdf The article about lilypond is not there. It should be at page 46, but this pdf is only 34 pages.. It is, just search for "LilyPond", page 46 is at page "17 of 24" of the PDF

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Jan Nieuwenhuizen
Op dinsdag 22-09-2009 om 11:46 uur [tijdzone +0200], schreef Federico Bruni: > Jan Nieuwenhuizen wrote: > > Op maandag 21-09-2009 om 22:47 uur [tijdzone +0200], schreef Alexander > > Kobel: > > > > Thanks for mentioning this. I found it can be downloaded from > > > > http://www.linux-user.d

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Graham Percival
On Tue, Sep 22, 2009 at 11:46:32AM +0200, Federico Bruni wrote: > Jan Nieuwenhuizen wrote: >> Thanks for mentioning this. I found it can be downloaded from >> >> http://www.linux-user.de/Downloads/LUCE/2009/lu-ce_2009-10.pdf >> >> Any volunteers for adding this to web/publications? >> > > The

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Francisco Vila
2009/9/22 Federico Bruni : >>     http://www.linux-user.de/Downloads/LUCE/2009/lu-ce_2009-10.pdf >> > > The article about lilypond is not there. > It should be at page 46, but this pdf is only 34 pages.. It is, just search for "LilyPond", page 46 is at page "17 of 24" of the PDF > This is the cor

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Graham Percival
On Tue, Sep 22, 2009 at 09:40:59AM +0200, Jan Nieuwenhuizen wrote: > Op maandag 21-09-2009 om 22:47 uur [tijdzone +0200], schreef Alexander > Kobel: > > > today at the train station I stumbled across the German LinuxUser > > magazine, featuring an article about music engraving. I found myself >

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Federico Bruni
Jan Nieuwenhuizen wrote: Op maandag 21-09-2009 om 22:47 uur [tijdzone +0200], schreef Alexander Kobel: today at the train station I stumbled across the German LinuxUser magazine, featuring an article about music engraving. I found myself surprised and happy, seeing LilyPond mentioned in the fi

Re: Article in German LinuxUser magazine

2009-09-22 Thread Jan Nieuwenhuizen
Op maandag 21-09-2009 om 22:47 uur [tijdzone +0200], schreef Alexander Kobel: > today at the train station I stumbled across the German LinuxUser > magazine, featuring an article about music engraving. I found myself > surprised and happy, seeing LilyPond mentioned in the first place Thanks for

Article in German LinuxUser magazine

2009-09-21 Thread Alexander Kobel
Hi, all, today at the train station I stumbled across the German LinuxUser magazine, featuring an article about music engraving. I found myself surprised and happy, seeing LilyPond mentioned in the first place, besided NoteEdit and MuseScore. (I don't read the LinuxUser on a regular basis, a