Jay,
The special characters show up fine in both the Windows Native, and Cygwin
build of 2.6.0. Have you saved your files in UTF-8 format? Even if you use
convert-ly like Mats suggested, you still need to go trough and manually
convert each "Tr\\'{e}s" to Très when going from 2.4.0 to 2.6.0.
Here's how I like to set up my lyrics, but I'm sure there are many ways to do
it. Reading the manual on \lyricsto, you'll see that it alligns each syllable
with the appropriate voice. This seems to be a pretty common question. Check
out some other posts:
http://lists.gnu.org/archive/html/lil
> > Initializing FontConfig...Fontconfig error: "~/.fonts.conf", > line 1: no element > found > > what is/was in you ~/.fonts.conf? >
My file .fonts.conf that gets created in my working directory is empty.
> > Can you check if you have the xorg-11-fscl package installed, and what > happens if yo
I'm not sure I did it right, but I've attached what I got from running the
following commands:
lilypond --verbose /usr/share/doc/lilypond-2.6.0/input/simple-song.ly >
lily.log 2>&1
cygcheck -sv >> bug 2>&1
echo
cd /usr/share/lilypond/2.6.0/fonts/type1 ~/.fonts.conf
fc-list >> bug 2>&1
lil
Borislav,
Put a \set ignoreMelismata = ##t at the beginning of your lyrics and remove the
sets of double-quotes and you'll be fine.
Also, check out the examples in the documents about using \lyricsto. I find
that method a lot better than \addlyrics for more complex pieces. Here's your
exampl
Nick,
I had some time today, so I took a look at your file. I used the example in
the documents and pasted your notes onto there.
When aligning lyrics, using the new Lyricsto, you need a note in a voice for
each syllable. The purpose of Lyricsto is to specify which voice you want to
line u
Georges,
See if this is what you wanted. Mats Bengtsson wrote to me in another post:
>> You may want to use \voiceOne instead of \stemUp and \voiceTwo instead
>> of \stemDown, to set the direction not only of stems but also of slurs,
>> ties, and some other things.
Erik Sandberg wrote to me on
Jan Nowak,
Check the spelling on your minimumVerticalExtent. That should go in the
\layout block instead of \paper as
\context{\Lyrics
minimumVerticalExtent = #'(-1 . 1)
}
\context{\Staff
minimumVerticalExtent = #'(-1 . 1)
}
or you can put
\set Staff.minimumVerticalExtent =
Georges,
Is this what you are looking for? Perhaps you can write each voice
individually and then combine them together on one staff.
Rob
\version "2.6.0"
upperOne =
\relative a'{
\voiceOne
\time 3/4
cis16 a,16_"forte" a'16 a,16 gis'16 a,16 a'16 a,16 b'16 a
I took a look at your file and changed it a little. See if this is more of
what you were looking for. In the /score, I printed the chords first, then a
staff which combines both voices together, then the lyrics. I also added
/stemUp and /stemDown to your notes. This is more how I've been use
Bert,
I have fontconfig 2.2.2-1, freetype2 2.1.5-1, pango 1.6.0-2, pango-devel
1.6.0-2 and pango-runtime 1.6.0-2 installed, yet I still get that missing file
error.
Rob
--
___
Sign-up for Ads Free at Mail.com
http://promo.mail.com/adsfre
Arthur,
You might want to assign each voice separately, rather than put them in chords.
Then you can combine the voices together when you print the staff. This way
Lilypond knows exactly which notes to put your lyrics under. Also, remember to
put a slur on your eighth-notes so the word "in"
Paul, you asked how I was invoking lilypond.
In the Cygwin window, I navigate to the folder where my files are stored then I type in:
lilypond test.ly
Doing this always worked fine in version 2.4, but 2.6 can't find the file. Using Georg's method of typing in the whole path found the file. In
I installed 2.6.0 for Cygwin on my Windows XP this morning. Lilypond says
that it can not find my files when I try to run it. I also tried running
my files through Lilypond-book and got the following errors:
File "/usr/bin/lilypond-book", line 1616, in ?
main ()
File "/usr/bin/lilypond-book",
I would imagine you could still use Lilypond-book to place the paragraph
between your scores if each score was stored in a separate music file.
But that brings up the question I've asked before. How do you access
Lilypond-book in the new Windows native version? The icon is not a Windows
exe
After looking at the titling-init.ly file, I copied and pasted a markup
definition and tried to modify it to check for even or odd pages. It seems to
be only accessing the default value, instead of the page number. Any ideas on
what I'm doing wrong?
Rob
\version "2.5.31"
\paper {
linewi
I’m trying to make a different title for each song in a book depending on
the page (song number to the left then title for even pages, title then song
number to the right for odd pages). I’ve managed to write a little bit
of scheme code, but I’m stuck on how to access the value of the page
num
In the Creating Titles section of the documents it says:
\paper {
bookTitleMarkup = \markup {
\fill-line @{
\fromproperty #'header:title
\fromproperty #'header:composer
@}
}
}
When I copied and pasted this to my file, lilypond stopped at the "@", saying
expected "{". After I
On Thu, 02 Jun 2005 02:59:42 -0700, Han-Wen Nienhuys wrote:
>i've added the following to CVS,
>
>
>
>\paper {
> % change for other default global staff size.
> myStaffSize = #20
>
> #(define fonts
>(make-pango-font-tree "Times New Roman" "Helvetica" "Courier" (/ myStaffSize
>20)))
>}
I've
I just downloaded lilypond 2.5.29 for Windows, and double-clicking a file or
using "open with lilypond" no longer works like it did in 2.5.27. The only way
I seem to get any output is by dragging the file directly to the icon on the
desktop. I'm using Windows XP.
Also, while I'm asking a ques
On Tue, 31 May 2005 09:29:44 VSD wrote:
>After some tweaking I was able to see EC and CM fonts by:
>
>1 - copying the folder \cygwin\usr\share\texmf\fonts\type1\ to any folder in
>the font >directory list in fonts.conf
Hey, thanks for the idea. I finally got the font to work that I wanted.
dax2 wrote onSun, 29 May 2005 02:45:34
>I thing you need to use plain text files. UTF-8 is the same as>multi-byte international character set. >If you need UTF-8, find out whether your Latex and Lilypond>program set supports UTF-8. Otherwise you can use for example>Latin-1 with Lilypond and compan
I downloaded jEdit, and that seems to work fine for UTF-8. From what I gathered, jEdit says that the Word files were saved in UTF-8Y, which puts a Byte Order Mark at the beginning of the file. I'm guessing that's why they didn't work with Lilypond.
--
___
I just downloaded version 2.5.26 for Windows, and it works great. I'm very happy with the way I can change the fonts now.
I've had a tough time today with saving a file in utf-8 format to get special characters. I can edit the file input/regression/utf-8.ly with Microsoft Word 2003, Wordpad and
> > (I could have sworn that when I used version 2.4.2 that it > > substuted the correct characters, but I can't remember for sure. > > I wanted to go back and try it again, so that's why I was > > downloading it again.) > I don't think so. But I'll put back a 2.4.3 for you. In the meantime you > c
Here's an example of what I've been trying to do. I'm trying to
change the font. I used Bitsream Charter in this example because
it comes with Cygwin, and others should also have it. I know that
it has a different font encoding and the characters will not show
up correctly in the 2.4 versions.
I get a message "Download Incomplete" when I try to download the version 2.4.2
off of Bertalan's site. I know there are newer versions available, but I want
to go back to try something that I thought I had working when I used 2.4.2 that
I can't seem to get to work now. I do have an old version
Fairchild,
I'm not sure exactly what your question is, but if you want to use the cmr10
font, or another font in your markup, just add:
\override #'(font-name . "cmr10")
to your markup statement.
Or if you are trying to use the cmr10 in your postscript, maybe you need to use
cmr10.pfb instead
Thanks. That fixed the problem. I would have never discovered that one. My
noteheads are correct now.
- Original Message -
From: Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue, 09 Sep 2003 11:33:13 +0200
To: Rob Vlasaty <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Lilypond 1.8.
I had the same error messages as Jord after installing Lilypond 1.8.1 on Cygwin.
I managed to fix the problem by updating all my Curr files first, then downloading the
Exp files.
My old .ly files have strange symbols for the noteheads, but the templates seem to
work. I'll check into updating m
I've figured out how to change the font of the stanza numbers. I've used the line:
\property LyricsVoice . StanzaNumber \set #'font-name = #"cmssi17"
(...so I'm proud of myself for figuring that out)
Also, when I tried what you suggested. I got it to work by adding it to my .tex file
and using
How do I change the font of the title and stanza numbers? I'm a new lilypond user,
and I've figuered out how to change the font of the verses. I would like the title
and stanza numbers to match.
Also, I am making a small booklet, and would like to have the songs numbered. How do
I place a s
32 matches
Mail list logo