Hello, can you help me -
I need redefining "(" and ")" with folowing parameters:
1. Saving usual Slur (and Beam, Stem etc.).
2. No space (or minimum) between notes *only *under the slur.
(Like Kievan Ligature in Ancient notation, but on the usually default-style
Staff)
Now I use this function:
--
Hello all,
I often run into the situation where I have to control the spacing *above* a
context, independent of what context is there.
For example, consider a choir score structured as follows:
ScoreMarks
ChoirStaff <<
SA-Lyrics
SA-Staff
SATB-Lyrics
TB-St
Hi everyone,
This is most certainly an off topic email, but I figured you guys would be the
best place to start when our came to asking for advice.
I'm trying to start an open classical music database that can be used for
tagging audio files. This database would focus on tagging works of music
At 13:09 04/05/2014 +0200, Martin Tarenskeen wrote:
What are the rules for the vertical placement of rests in polyphonic
writing? Are there any? For example in my Schumann piece, lower
staff, Lilypond did a very ugly choice by default and I had to use
something like b'\rest even for this very s
Am 04.05.2014 13:09, schrieb Martin Tarenskeen:
On Sun, 4 May 2014, Martin Tarenskeen wrote:
I have attached the tune (.pdf and .ly).
So much response for a question about such a small and simple piece!
Isn't this mailinglist great?
Following up on this I have another question. What are th
On Sun, 4 May 2014, Martin Tarenskeen wrote:
I have attached the tune (.pdf and .ly).
So much response for a question about such a small and simple piece!
Isn't this mailinglist great?
Following up on this I have another question. What are the rules for the
vertical placement of rests in p
Pierre Perol-Schneider writes:
> 2014-05-04 9:54 GMT+02:00 David Kastrup :
>
>
>> Still ungrammatical.
>>
>
> Oups, sorry for that...
I consider it a feature rather than a bug that not everyone is German.
--
David Kastrup
___
lilypond-user mailing l
2014-05-04 9:54 GMT+02:00 David Kastrup :
> Still ungrammatical.
>
Oups, sorry for that...
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Pierre Perol-Schneider writes:
> 2014-05-04 9:30 GMT+02:00 Martin Tarenskeen :
>
>
>> "Für ganz Kleiner" could very well be right.
>>
>
> Is it possible that there is a word after ? Something like "Für ganz
> Kleiner Spieler" ?
Still ungrammatical.
--
David Kastrup
___
“Für ganz Kleiner Spieler” is grammatically wrong as well, it would be
“Für ganz kleine Spieler”. And I don’t think that there is another word,
it seems like this text ends with a colon or a dot (I forgot how this
dot is called in English …)
On 04.05.2014 09:53, Pierre Perol-Schneider wrote:
2014-05-04 9:30 GMT+02:00 Martin Tarenskeen :
> "Für ganz Kleiner" could very well be right.
>
Is it possible that there is a word after ? Something like "Für ganz
Kleiner Spieler" ?
Otherwise it is grammatically wrong.
After seeing the video I vote for "Für ganz Kleine".
Cheers,
Pierre
Martin Tarenskeen writes:
> On Sun, 4 May 2014, Pierre Perol-Schneider wrote:
>
>> Maybe something like "Für ganz Kleine:"?
>> Would make sense in the context of op. 68, but I really can't read
>> the last
>> word.
>>
>>
>> I like that one. Until someone comes up with a bett
On Sun, 4 May 2014, Pierre Perol-Schneider wrote:
Maybe something like "Für ganz Kleine:"?
Would make sense in the context of op. 68, but I really can't read the
last
word.
I like that one. Until someone comes up with a better idea I'll use that one.
I have attached th
13 matches
Mail list logo