Re: git uncleaned history

2008-09-03 Thread till Rettig
Hi, thanks for this comprehensive list! Many things are now also clearer to me! Original-Nachricht > Datum: Thu, 4 Sep 2008 01:08:53 +0200 > Von: Reinhold Kainhofer <[EMAIL PROTECTED]> > An: "Jean-Charles Malahieude" <[EMAIL PROTECTED]> > CC: lilypond-devel > Betreff: Re: git un

Re: git uncleaned history

2008-09-04 Thread Till Rettig
Johannes Schindelin schrieb: Hi, On Thu, 4 Sep 2008, till Rettig wrote: - -) "git checkout filename" -- discards all non-committed changes to the file. I thought that works only if you remove the file before? No, it works also with dirty files, i.e. files that

Simple link to another document of the docs

2008-09-18 Thread Till Rettig
Hi, I would like to include a link to the Glossary for German users, but not to a specific section, but in general to the whole document. So far I tried both @rglos{Musik Glossary} and @ref{Music Glossary,,,music-glossary,Musikglossar} which links to the top node of the document. I am not

Re: Simple link to another document of the docs

2008-09-19 Thread till Rettig
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > On Thursday 18 September 2008 22:20:12 Till Rettig wrote: > > Is there no way to make "hidden" links without all the words around? I > > would prefer something > > like a clickable word only, that is,

Re: Release text (was Re: Lilypond code/feature freeze for 2.12)

2008-09-24 Thread Till Rettig
I would also translate the text, is the wiki a good place for that? Will this text be also in the news items? John, could you create an account in the wiki for me? Thanks Till Francisco Vila schrieb: I'd like to translate the release notes into Spanish, as soon as a final version exists. This

Re: Three questions for ancient.itely

2008-09-25 Thread till Rettig
Original-Nachricht > Datum: Thu, 25 Sep 2008 13:18:59 +0200 > Von: "Eyolf Østrem" <[EMAIL PROTECTED]> > An: lilypond-devel > Betreff: Re: Three questions for ancient.itely > On 25.09.2008 (04:09), Graham Percival wrote: > > > > Remember that nobody is maintaining the code for

Re: Link to documentation tarball from documentation index?

2008-10-01 Thread Till Rettig
Valentin Villenave schrieb: 2008/9/29 John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]>: Many users overlook the link to the docball in the download page, so they do not know about it; a user suggested on the French list that we could add a link to the docball from the documentation index. How does the

Re: Fw: Vocal music

2008-10-01 Thread Till Rettig
John Mandereau schrieb: On 2008/09/30 23:34 +0200, Francisco Vila wrote: 2008/9/30 Valentin Villenave <[EMAIL PROTECTED]>: 2008/9/30 Francisco Vila <[EMAIL PROTECTED]>: As headword, woult it serve a fragment of Janequin's Le Chant des Oyseaux? It is onomatopoeic and funny look

Re: Denemo on Lilypond-Website

2008-10-08 Thread till Rettig
it should also be mentioned on this page: http://lilypond.org/web/about/faq till Original-Nachricht > Datum: Wed, 8 Oct 2008 16:35:57 +0300 > Von: "Risto Vääräniemi" <[EMAIL PROTECTED]> > An: "Graham Percival" <[EMAIL PROTECTED]> > CC: Nils Gey <[EMAIL PROTECTED]>, lilypond-deve

Re: Bad objects in translations

2008-10-08 Thread Till Rettig
Francisco Vila schrieb: Hello, John and translators, When running make translation-status I obtain 'bad object' warnings on these files: fr/user/macros.itexi de/user/macros.itexi fr/user/lilypond.tely ok, so this is the thing that cases the bad objects? I will update my macros since they

Re: translation of "keeping fingers crossed"

2008-10-09 Thread till Rettig
Thanks, it is corrected in the next version (that is in the current development version and the next stable, 2.12). Till Original-Nachricht > Datum: Thu, 9 Oct 2008 11:54:31 + (UTC) > Von: Sebastian <[EMAIL PROTECTED]> > An: lilypond-devel@gnu.org > Betreff: translation of "

Re: texinfo supports non-English hyphenation

2008-10-15 Thread Till Rettig
John Mandereau schrieb: On 2008/10/13 06:05 +0200, Werner LEMBERG wrote: the CVS version of texinfo now supports non-English hyphenation! It's certainly a good thing you added txi-LL.tex files, as people who build the docs may not have the latest versions of these files. It's re

Re: Oyseaux Vocal Headword

2008-10-18 Thread Till Rettig
Valentin Villenave schrieb: 2008/10/17 Francisco Vila <[EMAIL PROTECTED]>: If you think it could serve, please select a few measures of your interest, maybe the last ones? It's beautiful! The only downside is that the last measures do not show the funny birdy-lyrics; but that's hardly

Re: Oyseaux, two proposals

2008-10-20 Thread Till Rettig
Francisco Vila schrieb: Hello all, As for the Vocal headword: I have prettyfied the code. Here are my two proposals, the one Valentin liked best (ending) and the one Till liked best (first systems). Just vote for one if no other better proposal comes out. PDFs are on http://www.paconet.org/oy

translated big pages

2008-10-23 Thread Till Rettig
Hi John are there now big html pages automatically created? The German lilypond-learning it fully translated and it would be nice to have it also as a big page. As I saw the Spanish link shows already to the Spanish big page, so can I just change it also for German? Greetings Till

Re: translated big pages

2008-10-25 Thread Till Rettig
John Mandereau schrieb: Hi Francisco, hi Till, On 2008/10/23 20:10 +0200, Francisco Vila wrote: Also Spanish Internals and Program Usage are now complete in git (or they were a few days ago). Please add them to this wishlist. You mean the Notation Reference, not the Internals?? I adde

Release notes in German

2008-10-27 Thread Till Rettig
Hi John maybe my last mail ended up in your spam folder, so here another try: I translated a first version of the release notes, at the moment at http://marginalis.de/lilypond/release-notes.txt Feel free to put it to the wiki yourself, or try to add me again, ( I never got any message from th

how to use texidoc strings in own doc compilation

2008-10-27 Thread Till Rettig
Hi, what has to be done to use the texidoc strings for included files if I build the documentation myself? I thought this way I could check if everything went well and I didn't forget some double quotes or somehting. As I understand it consists of running some process to add the translated str

Re: Release notes in German

2008-10-27 Thread till Rettig
Original-Nachricht > Datum: Mon, 27 Oct 2008 22:44:27 +0100 > Von: John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> > An: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]> > CC: lilypond-devel@gnu.org > Betreff: Re: Release notes in German > > How did you mean to include t

Re: Release notes in German

2008-10-28 Thread till Rettig
Original-Nachricht > Datum: Tue, 28 Oct 2008 12:05:29 +0100 > Von: John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> > An: till Rettig <[EMAIL PROTECTED]> > CC: lilypond-devel@gnu.org > Betreff: Re: Release notes in German > On 2008/10/28 07:44 +0100, till Retti

Re: Release notes in German

2008-10-29 Thread till Rettig
Tue, 28 Oct 2008 23:42:49 +0100 > Von: Reinhold Kainhofer <[EMAIL PROTECTED]> > An: lilypond-devel@gnu.org > CC: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]>, John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> > Betreff: Re: Release notes in German > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >

Re: LSR and updates

2008-10-29 Thread Till Rettig
John Mandereau schrieb: On 2008/10/25 23:02 +0200, Francisco Vila wrote: Is there a way to list the changes made to LSR snippets from last time that they were translated? Yeah, but not before Thursday ;-) Success! I'm thinking on something along the lines of the make check-t

Re: What to do when \> and \< produce text

2008-10-30 Thread till Rettig
Original-Nachricht > Datum: Thu, 30 Oct 2008 12:29:12 +0200 > Von: "Risto Vääräniemi" <[EMAIL PROTECTED]> > An: "Trevor Daniels" <[EMAIL PROTECTED]> > CC: [EMAIL PROTECTED], LilyPond Development , Mats > Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]> > Betreff: Re: What to do when \\> and \\< pr

Re: NR 2.8 Ancient music ready for review

2008-11-02 Thread Till Rettig
Trevor Daniels schrieb: Eyolf More comments on Ancient now seem unlikely. T Oops, I totally forgot about it. I would like to review this, but I am not really fast at the moment. I might just start next week, or would it be better to wait for the next version? Greetings Till __

comments on ancient

2008-11-07 Thread Till Rettig
Hi here come my comments: line numbers always refer to the itely file a general note for mensural notation: I had some experiments with reducing the spaces between notes with long durations -- ideally the notes should have the same spacing all over. Han-Wen wrote me in Februry this year: Thi

documentation web interface - no navigation

2008-11-09 Thread Till Rettig
Hi, is this a known bug that with firefox2 I can see navigation buttons on top and bottom of the main window at kainhofer.com, but they are missing on lilypond.org? That is when using the docs from lilypond.org there it is only possible to navigate via the contents window. Is somebody else al

Re: documentation web interface - no navigation

2008-11-10 Thread Till Rettig
John Mandereau schrieb: On 2008/11/09 22:39 +0200, Till Rettig wrote: is this a known bug that with firefox2 I can see navigation buttons on top and bottom of the main window at kainhofer.com, but they are missing on lilypond.org? That is when using the docs from lilypond.org there it is

Re: New patch for stylesheets

2008-11-11 Thread till Rettig
Hi Patrick, it's a nice design as far as I can see, I didn't investigate, though. Do you still have the brown for warning boxes? I somehow liked it that the pages are not only with green and neutral (whitish) colors. But it's my personal taste... Greetings Till Original-Nachricht

Re: New patch for stylesheets

2008-11-13 Thread till Rettig
Original-Nachricht > Datum: Thu, 13 Nov 2008 16:54:52 -0800 > Von: "Patrick McCarty" <[EMAIL PROTECTED]> > An: "till Rettig" <[EMAIL PROTECTED]> > CC: [EMAIL PROTECTED], lilypond-devel@gnu.org > Betreff: Re: New patch for style

Re: ugly @predefined sections in PDF

2008-11-19 Thread Till Rettig
Trevor Daniels schrieb: Werner LEMBERG wrote Wednesday, November 19, 2008 2:48 PM There are only a couple of instances where this looks particularly bad. Could we instead change just those instances so each of predefined commands is on a separate line? Is this possible? It would certainly

Re: ugly @predefined sections in PDF

2008-11-19 Thread Till Rettig
Trevor Daniels schrieb: I think it is even ok to insert them everywhere -- we have also @ignore and @end ignore. I'm not opposed to this in principle, but you'll have to find someone else to go through all the .itely files and insert them. I don't even have enough time at the moment to comple

Re: [PATCH] Docs: Update default stylesheets

2008-11-19 Thread till Rettig
Hi, nice work! I like the new green navigation bar! But again, I prefer ther warmer beige of the old contents box. :-) Greetings Till Original-Nachricht > Datum: Wed, 19 Nov 2008 17:08:08 -0800 > Von: Patrick McCarty <[EMAIL PROTECTED]> > An: lilypond-devel > Betreff: [PATCH] D

PATCH: add dashed and dotted style for phrasing slurs

2008-11-22 Thread Till Rettig
00:00:00 2001 From: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sat, 22 Nov 2008 18:31:45 +0200 Subject: [PATCH] Add dashed and dotted phrasing slurs *Add dashed and dotted phrasing slur definitions to property-init.ly *Add regression test file *Mention dashed and dotted phrasing slurs in the

Web-layout: Examples in the documentation

2008-11-23 Thread Till Rettig
Hi, just saw that the examples page doesn't have yet the new layout. It would be nice if there would also a contents where it would be much easier to see what examples are available. I hope this is no big work. Also it appeared to me that it would be nice to have some examples of ancient mus

Re: PATCH: add dashed and dotted style for phrasing slurs

2008-11-23 Thread Till Rettig
to the translation branch, but I can do this if it is ok. Till >From 79df5e106ed772b72e79b8bd760dbb8335428d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sun, 23 Nov 2008 11:59:58 +0200 Subject: [PATCH] Add dashed and dotted phrasing slurs *Add definitions to property-init.ly *Add regression test

Re: Docs: 1.6 Staff

2008-11-23 Thread Till Rettig
Trevor Daniels schrieb: Notation Reference Section 1.6 Staff notation has now been reviewed twice and is ready to be released for translation, although I see Till and Francisco have already translated it to German and Spanish pretty well completely! Thanks anyway, it will be time for an update

Re: Proposal for "Getting Help" page for LilyPond web site

2008-11-27 Thread Till Rettig
Carl D. Sorensen schrieb: The Getting Help page would have: 1) A statement saying that "LilyPond does not have a graphical interface", and an embedded link to the crash course. 2) A statement saying that "The first thing you should do is read the Learning Manual", with an embedded link to the t

Re: Proposal for "Getting Help" page for LilyPond web site

2008-11-27 Thread Till Rettig
was you could just write this actual content code, maybe with a table or something -- but actually already the plain text with links would be something that could be easily turned into a web page. Till Carl On 11/27/08 12:46 PM, "Till Rettig" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Carl

Re: high-quality typesetting within lilypond

2008-12-05 Thread Till Rettig
Werner LEMBERG schrieb: I wonder how we are going to get high-quality typesetting within lilypond. This is a fundamental question: I think we shouldn't extend lilypond so that it is contains a complete typesetting engine; instead, we should rather look for alternatives. I see two possibilities.

Re: Big page manuals, please update your texi2html CVS snapshot

2008-12-06 Thread Till Rettig
John Mandereau schrieb: Hi, texi2html from current CVS no longer crashes on one of French big page manuals, so I pushed changes that make all big page manuals be generated in all languages. Great, I just wanted to ask you to enable it also for the German AU, which is now fully translated. Ho

Re: small caps

2008-12-06 Thread Till Rettig
Danalute schrieb: Till wrote: I would like to have *REAL* small caps when the font has them and not this faked stuff, it really hurts my eyes. (maybe pango indeed can be configured to do so?) Unicode provides encodings for SMALL CAPITALS, unfortunatly they are scattered and saddled

Re: small caps

2008-12-06 Thread Till Rettig
[EMAIL PROTECTED] schrieb: On Sat, Dec 6, 2008, Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]> said: (I guess you were just suggesting this in the second part of the message) I make fonts and understand understand the issue of line weight, 40% reduced majiscules differ from proper smallcaps.

Re: [PATCH] Fix for bug #218 (center staccato over stem instead of notehead)

2008-12-07 Thread Till Rettig
Maximilian Albert schrieb: P.S.: In case this gets approved in one form or the other, what would be necessary to document it properly? Add a LSR example, a regression test, something else? Anything I need to keep in mind when writing these? This is great news, I remember I have a piece where t

Help page translation

2008-12-08 Thread Till Rettig
Hi John! can I just start translating the new helping web page? Do you need first to adjust the building scripts so the new menu or can I already put the file into the de folder? Greetings Till ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.or

Re: Translation string problem

2008-12-09 Thread till Rettig
Hi, thanks for report, I didn't check on it. What if we use for this particular case @c KEEP LY and put the up and down there. So other instantiations with the same name get translated correctly, where it doesn*t harm. till Original-Nachricht Datum: Tue, 9 Dec 2008 11:08:05 +0

Re: [PATCH] Straight flags finished

2008-12-14 Thread Till Rettig
Trevor Daniels schrieb: Reinhold, you wrote Sunday, December 14, 2008 1:46 PM Where in the docs do the flag styles belong? There is a selected snippet in 1.2.4 Beams entitled "Flat flags and beam nibs" which shows flags derived from beamlets. A new snippet showing straight flags in the two

Re: small caps

2008-12-14 Thread Till Rettig
Han-Wen Nienhuys schrieb: On Sat, Dec 6, 2008 at 8:24 PM, Till Rettig wrote: Thanks I know. Actually I just discovered that Century Schoolbook is to blame: indeed it doesn't include small caps. Didn't check how pango/lilypond handles a font that includes them. It w

lilypond binary

2008-12-17 Thread till Rettig
Hi John, could you create new po files for the binary and upload them to the Translation Project? Thanks Till -- Pt! Schon vom neuen GMX MultiMessenger gehört? Der kann`s mit allen: http://www.gmx.net/de/go/multimessenger ___ lilypond-devel mail

Re: Patch for stylesheets

2008-12-21 Thread Till Rettig
Patrick McCarty schrieb: Hello, This patch features many of the same changes as my previous patches, but I have changed fewer colors this time. One notable color that is not present is the `soft blue' currently being used for links. I hope to reintegrate this color in the future. Hi, I lik

Re: Patch for stylesheets

2008-12-21 Thread Till Rettig
Patrick McCarty schrieb: I have considered keeping the soft blue for the links, but here are my two main reasons for changing to the more "pure" blue: - The current blue (#3465a4) does not pass the WCAG 1.0 against a white background. Based on experience, the new blue definitely increases reada

<    1   2   3