On 2008/10/29 16:25 +0200, Heikki Johannes Junes wrote:
> Please find the update for Finnish translation as an attachment.
> The update is against recent git-source of LilyPond.
Thank you, but sorry, we update program messages translations
exclusively through the Translation Project. Please send
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Here's an update of the German translation of LM "1. Introduction" with all
its subsections (in particular, the "About X" sections).
Okay to push?
Cheers,
Reinhold
- --
- --
Reinh
output of 'make LANG=de check-translation' with latest
git.sv.gnu.org. Can you please fix the "bad" committishes before or
when doing the next translation update please? See discussions with
Daniel about the same problem for some hints.
Well I hope it is correct what I d
maintaining a translation or
documentation in both branches easier.
Btw, here is the output of 'make LANG=de check-translation' with latest
git.sv.gnu.org. Can you please fix the "bad" committishes before or
when doing the next translation update please
Hi John,
I like the new version of the install/getting-started.html -- I hope I
will have time on the weekend to update the German translation. Actually
it seems I won't be able to do the check-translation as often as you
mentioned it, but at least once a week should be possible.
But then I di
Hello Daniel
Le mardi 09 janvier 2007 à 22:28 -0600, Daniel Tonda Castillo a écrit :
> Just in case the translation update got list among the huge threads, I
> resend in bz2 all the patches.
No, it didn't get lost, but I was simply too busy to look at them. I am
sometimes too bus
Just in case the translation update got list among the huge threads, I
resend in bz2 all the patches.
Daniel Tonda C.
--
I'll burn my books. -- Christopher Marlowe
patches-2007-01-09.tar.bz2
Description: application/bzip
begin:vcard
fn:Daniel Tonda Castillo
n:Tonda Castillo;Daniel
Till Rettig wrote:
> Jan Nieuwenhuizen wrote:
> > This imported cleanly. Thanks. John Mandereau, our new Translation
> > Meister will be taking over from me.
> >
> >
> Ok, will remember this. In fact I sent another patch a couple of hours
> later on to make up the mess in the testimonials.ht
Jan Nieuwenhuizen wrote:
Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Here is the patch!
This imported cleanly. Thanks. John Mandereau, our new Translation
Meister will be taking over from me.
Ok, will remember this. In fact I sent another patch a couple of hours
later on to make up t
Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Ok, I checked again the wiki pages and made a new version of my local
> git repository, and finally I got the right commitish and could add
> changes! Here is the patch!
This imported cleanly. Thanks. John Mandereau, our new Translation
Meister will be
Ok, I checked again the wiki pages and made a new version of my local
git repository, and finally I got the right commitish and could add
changes! Here is the patch!
Till
From 86c0ec8106a4fb525c95e6c24ff173952f76e823 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED](none)>
Date: Mon
11 matches
Mail list logo