Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-28 Thread Till Rettig
John Mandereau wrote: Le samedi 25 août 2007 à 20:49 -0300, Han-Wen Nienhuys a écrit : Of course, if a translation is almost finished, it would be cool to add the last bits, so we can announce "Manual translated in XX", but ...but we may not achieve this before some months: the user

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-26 Thread John Mandereau
Le dimanche 26 août 2007 à 14:21 -0700, Graham Percival a écrit : > John Mandereau wrote: > > Le dimanche 26 août 2007 à 14:06 -0700, Graham Percival a écrit : > > > >> > >> IMO, the beginning of Program Usage is more important than chapter 8 of > >> the manual: users should be encouraged to us

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-26 Thread Graham Percival
John Mandereau wrote: Le dimanche 26 août 2007 à 14:06 -0700, Graham Percival a écrit : IMO, the beginning of Program Usage is more important than chapter 8 of the manual: users should be encouraged to use a binary (PU 1.1), know how to use various text editors (PU 2), and how to run lilyp

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-26 Thread John Mandereau
Le dimanche 26 août 2007 à 14:06 -0700, Graham Percival a écrit : > John Mandereau wrote: > > Le samedi 25 août 2007 à 16:32 -0700, Graham Percival a écrit : > > [snip] > > > >> I'm not certain if the translators want to look at this before 2.12 > >> comes out. > >> > > > > No, certainly n

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-26 Thread Graham Percival
John Mandereau wrote: Le samedi 25 août 2007 à 16:32 -0700, Graham Percival a écrit : [snip] I'm not certain if the translators want to look at this before 2.12 comes out. No, certainly not, except Converting from other formats, which is already translated in French. Having translated

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-26 Thread John Mandereau
Le samedi 25 août 2007 à 16:32 -0700, Graham Percival a écrit : [snip] > I'm not certain if the translators want to look at this before 2.12 > comes out. No, certainly not, except Converting from other formats, which is already translated in French. Having translated the whole user manual (not p

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-26 Thread John Mandereau
Le samedi 25 août 2007 à 20:49 -0300, Han-Wen Nienhuys a écrit : > Of course, if a translation is almost finished, it would be cool to > add the last bits, so we can announce "Manual translated in XX", but ...but we may not achieve this before some months: the user manual is offically translated

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-25 Thread Han-Wen Nienhuys
Graham Percival escreveu: > It's a question of 2.10 or 2.11 -- we'd have to drop 2.10, which might why would that be? I recommend having a separate database for each major branch, eg 2.8 and 2.10. Then there could be a mechanism to point the default from 2.10 to 2.12 once it's ready. > result

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-25 Thread Graham Percival
Han-Wen Nienhuys wrote: Graham Percival escreveu: OK - I will be traveling the 1st weeks of september, so it's unlikely that a stable release will happen before the beginning of October. That sounds perfect. I'd like to have a longer period between "almost ready" and "released". This

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-25 Thread Han-Wen Nienhuys
Francisco Vila escreveu: > El sáb, 25-08-2007 a las 16:32 -0700, Graham Percival escribió: >> Han-Wen Nienhuys wrote: >>> Comments, ideas? >>> >> I've been meaning to introduce this topic for months, right after I do a >> complete survey (and if necessary, update) of all existing bugs. This >

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-25 Thread Han-Wen Nienhuys
Graham Percival escreveu: > The docs are generally ok, but I'd like to take another look at the new > Program Usage manual. Again, I expect to be done by the end of August. > I'm not certain if the translators want to look at this before 2.12 > comes out. OK - I will be traveling the 1st weeks o

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-25 Thread Francisco Vila
El sáb, 25-08-2007 a las 16:32 -0700, Graham Percival escribió: > Han-Wen Nienhuys wrote: > > Comments, ideas? > > > I've been meaning to introduce this topic for months, right after I do a > complete survey (and if necessary, update) of all existing bugs. This > should happen Real Soon Now (

Re: Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-25 Thread Graham Percival
Han-Wen Nienhuys wrote: Comments, ideas? I've been meaning to introduce this topic for months, right after I do a complete survey (and if necessary, update) of all existing bugs. This should happen Real Soon Now (tm). The docs are generally ok, but I'd like to take another look at the new

Request for comments: LilyPond 2.12

2007-08-25 Thread Han-Wen Nienhuys
Hello everyone, Since most of the horizontal and vertical spacing hacks of Joe have stabilized, I think it is time now to start considering a new stable release. With the current release process, it should be possible to build a new stable release in a matter of days, so the real question, are