Hi Till
Le vendredi 16 mars 2007 à 18:06 +0200, Till Rettig a écrit :
> still some more updates...
Thanks, applied. I've also pushed your 4 previous patches.
Greetings
--
John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]>
___
lilypond-devel mailing list
lilypond-
Le vendredi 16 mars 2007 à 13:05 +0100, Francisco Vila a écrit :
> El jue, 15 de mar de 2007, a las 05:12:47 +0100, Francisco Vila dijo:
> >
> > Here are two new patches for spanish docs
> >
> > http://www.paconet.org/lilypond-translation-es/0003-spanish-docs-rest-of-chapter-6.3-and-chapter-6.4-c
Le lundi 05 mars 2007 à 16:40 -0800, Han-Wen Nienhuys a écrit :
> 2007/2/27, John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]>:
> > depending whether all stuff on the translation branch is ready to be
> > released.
> >
> > May the translation branches be named topic/master-translation and
> > topic/stable-2.10-tr
still some more updates...
>From b9bae863f69ccea3544112688a45ce5b452ce65d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Fri, 16 Mar 2007 18:05:24 +0200
Subject: [PATCH] German update and typos
---
de/about/automated-engraving/input-format.html |6 +++---
de/about/faq.h
El jue, 15 de mar de 2007, a las 05:12:47 +0100, Francisco Vila dijo:
>
> Here are two new patches for spanish docs
>
> http://www.paconet.org/lilypond-translation-es/0003-spanish-docs-rest-of-chapter-6.3-and-chapter-6.4-complete.txt
>
> http://www.paconet.org/lilypond-translation-es/0004-spanis