On 01/17/2014 01:24 PM, Philipp Weissenbacher wrote:
BTW: It's good practice to at least run ./autogen.sh before commiting
(that catches these nasty syntax errors).
That would only catch syntax errors in configure.ac. Preferable to run
"make check" or at least "make", but that can of course b
On 01/17/2014 12:50 PM, Sven Wehner wrote:
sorry, I guess I misspoke:
Those examples, which I listed, are rather obvious problems that aren't
translation related.
So let me rephrase:
How to call a developer's attention to small pieces of code?
And especially: may I combine that w
Hi Sven,
I hope Stephan does not mind I chime in on this. I am in the same
situation: still wanting to contribute, but not investing too much free
time.
> How to call a developer's attention to small pieces of code?
>
In my experience the developers already know about that and there's no need
to
Hi Stephan, Hi List,
sorry, I guess I misspoke:
Those examples, which I listed, are rather obvious problems that aren't
translation related.
So let me rephrase:
How to call a developer's attention to small pieces of code?
And especially: may I combine that with translation patches
[would probably have been better to start a new mail thread]
On 01/17/2014 11:34 AM, Sven Wehner wrote:
When I scroll through the source code, I sometimes see odd code.
Things that a real developer should seriously take a look at.
Something like one of the multiple "DELETEZ" defines, an "OSL_ENS
Hi Miklos, Hi List,
I was just wondering:
When I scroll through the source code, I sometimes see odd code.
Things that a real developer should seriously take a look at.
Something like one of the multiple "DELETEZ" defines, an "OSL_ENSURE(false,
\"cannot happen.\")", German function names etc.
Sh
Hi Sven,
On Sat, Jan 11, 2014 at 05:55:35PM +0100, Sven Wehner
wrote:
> here's my small contribution:
> I translated all comments in 'vcl/source/window/status.cxx' from
> German to English.
Pushed, thanks!
Miklos
signature.asc
Description: Digital signature
__