On Wed, Jan 11, 2012 at 04:10:36PM +0100, Philipp Weissenbacher wrote:
> Hi lo-devs,
>
> More translations. Business as usual.
Thanks :)
D.
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/lib
Hi Philipp,
thanks for the patch (and the one before of course), it's now pushed
with some minor modifications.
And you're right, the original developers kind of used the same
Hungarian notation for comments that they used for variable names :).
Astron.
___
On 24 November 2011 09:27, Petr Mladek wrote:
>> - docdesc.cxx was a bit tricky:
>> I didn't understand what "//al la WW: 1 Inch" means, so I left it as
>> is. ("al la" by itself can mean "is like" in German, but I wasn't sure
>> if that is meant here).
>
> "is like" makes perfect sense, so I ha
Philipp Weissenbacher píše v So 19. 11. 2011 v 12:22 +0100:
> Hi all,
>
> I've continued translating in sw/source/core/doc (find the patch attached).
Thanks for the patch. I have pushed it into master.
> - I missed one sentence in doccomp.cxx. Fixed that.
Great catch.
> - docdesc.cxx was a bit
Once again with correct subject. I am sorry for spamming.
Philipp Weissenbacher píše v Pá 28. 10. 2011 v 22:23 +0200:
> Here's docfld.cxx from sw/source/core/doc.
>
> This one's quite long, so I'd appreciate a review by another German-speaker.
>
> I tried my best, to shorten the translation whil
Am 10.03.2011 19:24, schrieb Nicolas Christener:
Hi all
This translates the remaining german code comments in /sc/inc and
removes some IMHO unused comments like
// [...]
The changes are commited per file to avoid a single large patch which is
probably a pain to revie
On 02/22/2011 11:38 AM, Thomas Arnhold wrote:
> On 02/22/2011 12:06 AM, Martin Kepplinger wrote:
>> Am 21.02.2011 23:08, schrieb Thomas Arnhold:
>>> Hi Martin,
>>>
>>> I've pushed it. Please could you attach such a diff as patch next time?
>>> Would be easier to commit it :) Thanks!
>>>
>>> Thomas
On 02/22/2011 12:06 AM, Martin Kepplinger wrote:
> Am 21.02.2011 23:08, schrieb Thomas Arnhold:
>> Hi Martin,
>>
>> I've pushed it. Please could you attach such a diff as patch next time?
>> Would be easier to commit it :) Thanks!
>>
>> Thomas
>>
>> On 02/21/2011 10:28 PM, Martin Kepplinger wrote:
On Tue, 2011-02-22 at 00:06 +0100, Martin Kepplinger wrote:
> So no "git format-patch" and "send-email" anymore? I'm so used to it.
No no, git format-patch is still the preferred patch format, so you are
fine.
For those who integrate patches, you can integrate patches generated by
git format-patc
Am 21.02.2011 23:08, schrieb Thomas Arnhold:
> Hi Martin,
>
> I've pushed it. Please could you attach such a diff as patch next time?
> Would be easier to commit it :) Thanks!
>
> Thomas
>
> On 02/21/2011 10:28 PM, Martin Kepplinger wrote:
>> This translates the few german code comments in the c
Hi Martin,
I've pushed it. Please could you attach such a diff as patch next time?
Would be easier to commit it :) Thanks!
Thomas
On 02/21/2011 10:28 PM, Martin Kepplinger wrote:
> This translates the few german code comments in the cctrl directory to
> english.
>
> This is contributed under th
Pushed - thank you for your contribution.
Christina Rossmanith
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice
Am 21.02.2011 00:20, schrieb Martin Kepplinger:
This translates the german code-comments of file swmodul1.cxx to
english.
Pushed - thank you for your contribution.
Christina Rossmanith
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
ht
Am 21.02.2011 00:20, schrieb Martin Kepplinger:
This translates the german code-comments of swmodule.cxx to
english.
Pushed - thank you for your contribution.
Christina Rossmanith
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://
14 matches
Mail list logo