On Mar 5, 2014, at 5:32 PM, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
> Mainly because the reports of commits are not understandable for me.
> The
> subject is such that I cannot understand exactly if a branch is
> updated,
> the trunk, etc.
Just an example:
This is an automated email from the git hooks
Le 05/03/2014 22:54, William Harrington a écrit :
> On Mar 5, 2014, at 3:09 PM, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
>
>> However, I'd
>> like to tell you that with git, it became painful to translate
> Why was it painfuli to translate?
Mainly because the reports of commits are not understandable for me. T
Le 05/03/2014 22:55, William Harrington a écrit :
> On Mar 5, 2014, at 3:09 PM, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
>
>> We are now unable to release at the same time, synchronously,
>> because unable to understand the revisions, branches, and fuzzy commit
>> reports.
> CLFS and LFS can't release at the s
On 03/05/2014 11:18 PM, Pierre Labastie wrote:
> Le 05/03/2014 21:52, Bruce Dubbs a écrit :
>> William Harrington wrote:
>>>
>>> On Mar 4, 2014, at 7:16 PM, Armin K. wrote:
>>>
Well, I guess if we decide to migrate to git, we'll have some sort of
online browser like cgit or gitweb
>>
Le 05/03/2014 21:52, Bruce Dubbs a écrit :
> William Harrington wrote:
>>
>> On Mar 4, 2014, at 7:16 PM, Armin K. wrote:
>>
>>> Well, I guess if we decide to migrate to git, we'll have some sort of
>>> online browser like cgit or gitweb
>>>
>>> For example, freedesktop.org uses cgit, here's the mes
On Mar 5, 2014, at 3:09 PM, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
> However, I'd
> like to tell you that with git, it became painful to translate
Why was it painfuli to translate?
Sincerely,
William Harrington
--
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org
On Mar 5, 2014, at 3:09 PM, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
> We are now unable to release at the same time, synchronously,
> because unable to understand the revisions, branches, and fuzzy commit
> reports.
CLFS and LFS can't release at the same time. We have different
audiences and the target r
On 05/03/2014 03:16, Armin K. wrote:
> On 03/05/2014 01:58 AM, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
>> oh didn't know that LFS planned to migrate to git :( I hope the mail on
>> lfs-book will be as usable as they are with svn, because it the easiest
>> way to follow the updates to translate efficiently. I
MENGUAL Jean-Philippe wrote:
> Hi,
>
> Ok I'm not direct contributor to LFS and F can understand that
> translation stuff isn't the priority of the upstream devs. However, I'd
> like to tell you that with git, it became painful to translate
> cross-lfs. We are now unable to release at the same time
Hi,
Ok I'm not direct contributor to LFS and F can understand that
translation stuff isn't the priority of the upstream devs. However, I'd
like to tell you that with git, it became painful to translate
cross-lfs. We are now unable to release at the same time, synchronously,
because unable to u
William Harrington wrote:
>
> On Mar 4, 2014, at 7:16 PM, Armin K. wrote:
>
>> Well, I guess if we decide to migrate to git, we'll have some sort of
>> online browser like cgit or gitweb
>>
>> For example, freedesktop.org uses cgit, here's the mesa repository.
>>
>> http://cgit.freedesktop.org/mesa
On Mar 4, 2014, at 7:16 PM, Armin K. wrote:
> Well, I guess if we decide to migrate to git, we'll have some sort of
> online browser like cgit or gitweb
>
> For example, freedesktop.org uses cgit, here's the mesa repository.
>
> http://cgit.freedesktop.org/mesa/mesa/
>
> Just click on any of the
On 03/05/2014 01:58 AM, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
> oh didn't know that LFS planned to migrate to git :( I hope the mail on
> lfs-book will be as usable as they are with svn, because it the easiest
> way to follow the updates to translate efficiently. I know that git,
> used on CLFS, gives we
oh didn't know that LFS planned to migrate to git :( I hope the mail on
lfs-book will be as usable as they are with svn, because it the easiest
way to follow the updates to translate efficiently. I know that git,
used on CLFS, gives weird commits reports and it's hard to use them.
Well I reall
14 matches
Mail list logo