Re: [libreoffice-l10n] @Pootle developers... and it can help us here

2014-12-03 Thread khagaroth
Yep, Pootle is too fragile in my experience. I personally prefer Weblate. Its development was started exactly because Pootle was too buggy and it turned out to be a more than adequate replacement. And the direct integration into git/mercurial is just cool. On Wed, Dec 3, 2014 at 12:00 PM, Sérgio M

Re: [libreoffice-l10n] @Pootle developers... and it can help us here

2014-12-03 Thread khagaroth
Er, you mean offline translation? Of course it supports offline translations. On Wed, Dec 3, 2014 at 6:30 PM, Sophie wrote: > Hi, > Le 03/12/2014 18:27, khagaroth a écrit : > > Yep, Pootle is too fragile in my experience. I personally prefer Weblate. > > Its development w

[libreoffice-l10n] Re: Getting rid of 'oldref' in the help files

2016-12-16 Thread khagaroth
> > it seems the goal is to move away from .xhp to .xhtml > > I hope you meant HTML 5, because XHTML is a dead end (and good riddance). html does not have markup for some of the semantics that we have (and need) > in the help files (like or to name few) > Both and are part of HTML 5 and there

Re: [libreoffice-l10n] Weblate, where we stand currently

2019-11-19 Thread khagaroth
On Tue, Nov 19, 2019 at 5:14 PM sophi wrote: > - The main problem seems that we can't download all files in one step, > here also Christian is looking at a way to download via Gerrit and avoid > using command line and API. > Use Weblate 3.9. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.

Re: [libreoffice-l10n] Weblate, where we stand currently

2019-11-19 Thread khagaroth
On Tue, Nov 19, 2019 at 8:15 PM sophi wrote: > Thanks for your feedback, did you tested it? I see: 'Added ZIP download > for more translation files' in the release notes, but does it allow to > add all files of project to a zip? > Yes it downloads a ZIP of the whole project / component / language

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.0 translation deadline

2012-01-24 Thread khagaroth
2012/1/24 Andras Timar : > Hi, > > Tagging of rc2 is due today, I pushed translations to git yesterday. Please > find the error logs at http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/ > Czech translation fixed now. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? ht

Re: [libreoffice-l10n] Testing current pootle translation

2012-02-24 Thread khagaroth
Of course the best option would be if LO switched to pure gettext so that we could simply put updated MO files to the language folder and immediately see the changes. But converting the whole thing to gettext would probably be a pretty big (and tedious and uninteresting) undertaking. -- Unsubscri

Re: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.5.1 RC1 available

2012-02-27 Thread khagaroth
The options tree in Writer in Czech language is completely messed up after the re-added basic fonts options, but this is probably just because the translations weren't updated yet (which they should be, at least in Czech language, considering the added strings were translated the same day they were

Re: [libreoffice-l10n] Quick poll on QA on your localized version

2012-03-02 Thread khagaroth
Not really doing any tests, apart from checking if the translations are correct, or as a side-effect of trying various functions when searching where the hell* is that stupid string that can be translated several different ways in my language. So I'm really testing only the functionality I need to

Re: [libreoffice-l10n] Missing features in Pootle

2012-03-05 Thread khagaroth
The best thing to do is post bugs/feature request on http://bugs.locamotion.org under the pootle product. At least the navigation with keyboard shortcuts should be available in pootle 2.2 (apart from other useful UI changes and a relatively big speedup). It's true the search function needs a rathe

Re: [libreoffice-l10n] Bugs in LibreOffice 3.5.2 rc1 translations

2012-03-19 Thread khagaroth
Czech is now fixed. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/gl

Re: [libreoffice-l10n] To Slavic l10n Teams

2012-04-06 Thread khagaroth
Confirmed with Czech language.With that test file, all the accented letters disappear after resaving the file. On Fri, Apr 6, 2012 at 1:51 PM, Milos Sramek wrote: > Dňa 06.04.2012 13:26, Martin Srebotnjak  wrote / napísal(a): > >> Hi, >> >> yesterday I noticed this bug: >> https://www.libreoffice

Re: [libreoffice-l10n] To Slavic l10n Teams

2012-04-06 Thread khagaroth
(Damn, I was in the middle of editing the above post and lost a sentence due an accidental click on send) I added a new test file to the bug, with that file after a Save as, all the accented letters disappear. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http

Re: [libreoffice-l10n] Please translate main page of Extension site in Pootle

2012-04-14 Thread khagaroth
Czech translation is done. But to add to the above post by Oliver, the wording in a few messages (not only the above mentioned one) is far from optimal, even a non-native English speaker like me can notice that. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? htt

Re: [libreoffice-l10n] errorlog of 3.5.3 rc1 translations

2012-04-19 Thread khagaroth
Czech translation fixed. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.o

Re: [libreoffice-l10n] Pootle engagement with Mozilla

2012-05-04 Thread khagaroth
On Thu, May 3, 2012 at 8:16 PM, Andras Timar wrote: > Hi, > > Please read this blog post: > http://translate.org.za/blogs/dwayne/en/content/better-faster-more-lovely-pootle-thanks-mozilla > > Let's discuss, if we, the LibreOffice l10n community have feature or > bugfix requests. If they fit within

Re: [libreoffice-l10n] Pootle engagement with Mozilla

2012-05-07 Thread khagaroth
On Mon, May 7, 2012 at 1:07 PM, Dwayne Bailey wrote: > On 04/05/2012 09:55, khagaroth wrote: >> tag/variable highlighting in the _translation_ not only in the source > > Nice, I also want that.  Not sure it is on our scope though. Yes, this would be really helpful for LO, it is

[libreoffice-l10n] Extensions page translation bug

2012-06-05 Thread khagaroth
The sentence 'LibreOffice Extensions are tools that can be added or removed independently...' on the extension page home page is only partially translated (only the bold part). I have noticed it on Czech translation, but all the other languages have the same problem, except for German, that one is

Re: [libreoffice-l10n] Translation errors before 3.6.0 beta2

2012-06-17 Thread khagaroth
Fixed for Czech translation, but the translation is still ongoing, Hopefully no new errors pop up before you pull. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: htt

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.6 strings are frozen

2012-07-04 Thread khagaroth
On Wed, Jul 4, 2012 at 5:07 PM, Andras Timar wrote: >... > Pootle update is in progress. >... I looked at pootle now, and I have seen quite a number of things I already translated to be empty/untranslated (both in UI and help). Fortunately, I did have the files saved locally, so I fixed the UI tr

Re: [libreoffice-l10n] REMINDER: Release 3.6.0-rc2 from libreoffice-3-6 branch

2012-07-17 Thread khagaroth
Then perhaps the toplevel tree entries shouldn't be selectable anymore and clicking on them should move the selection to (and display) the first corresponding subitem. On Tue, Jul 17, 2012 at 1:57 PM, Olivier Hallot wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > I don't think I know

[libreoffice-l10n] Re: [ANN] LibreOffice 3.6.0 RC4 test builds available

2012-07-29 Thread khagaroth
I just installed RC4 and the bug of not starting on first run (only the splash shows up and then nothing) is back (it was there for 3.5 and then fixed if I remember correctly). -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/ma

Re: [libreoffice-l10n] Bug in pootle?

2012-08-17 Thread khagaroth
This happened for me in Czech language on a few files too (for example in Askbot djangojs.po). I fixed this by downloading the files an translating them offline, then uploading back. Speaking about Askbot, the PO files contain some suspicious strings that don't look correct (for example use-these-c

Re: [libreoffice-l10n] Re: [BUG 52288] DATE: Allow truncated date inputs from numeric keyboard

2012-08-31 Thread khagaroth
>(from the bug) > A suggestion: I'd like to see the "old" behaviour as a default: NO! Definitely not. The old behavior was such a pain and it's a godsend that it's finally fixed. Don't even consider such a stupid idea. I can't even count how many silent/hidden data losses this caused (especially o

Re: [libreoffice-l10n] Requesting to add Website and Extensions projects to Belarusian language

2012-09-05 Thread khagaroth
There isn't much point in translating the extensions site right now, it isn't working. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.

[libreoffice-l10n] Pootle OCSP server errors

2012-09-07 Thread khagaroth
Quite often I get a >>> The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data. (Error code: sec_error_ocsp_bad_http_response) <<< error when accessing pootle. This doesn't happen every time, but often enough to be annoying, because it makes the server inaccessible. -- Unsubscribe instructions:

Re: [libreoffice-l10n] Pootle OCSP server errors

2012-09-07 Thread khagaroth
Well, then it's interesting that lo pootle is the only secure site I get this error on. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation

Re: [libreoffice-l10n] Albanian

2012-09-14 Thread khagaroth
Re the integration with git: LO should check WebLate, it has great git integration features (ie all translations are treated as git commits) and was developed to avoid all the pootle related problems, and even though pootle 2.2 should fix most of the annoyances, it would still be a good idea to che

Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread khagaroth
Updated Czech language. >> Is "install" a verb or a noun in this string? >> What is replaced by "%s" in runtime? >> > > Hi Joan, > It's a noun and %s is replaced by AppUp (see > http://www.libreoffice.org/download/?type=win-x86&lang=ca&version=3.6.1 ). If AppUp is the only possibility, why the va

Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread khagaroth
On Mon, Sep 24, 2012 at 3:38 PM, Sérgio Marques wrote: > > > 2012/9/24 khagaroth >> >> >> >> PS: Could someone from the web team have a look at the extension site, >> the translations don't work for that one. >> >> > > > Pootl

Re: [libreoffice-l10n] Pootle Feature Request Survey

2012-11-04 Thread khagaroth
Voted. I guess the highest priority should be given to TM (preferably with sentence level segmentation and matching using per language optimized tokenizers) and auto propagation as that helps with translation and makes it easier to have consistent translations. The option to have screenshots is als

Re: [libreoffice-l10n] Pootle upgrade

2012-11-07 Thread khagaroth
Unlike the current format, the glade UI files can be be translated using gettext, so do you plan to finally switch LibreOffice to gettext, so that we can have the possibility to test translations without having to recompile the whole univers (ie something most translator are not capable to do)? --

Re: [libreoffice-l10n] New Pootle pilot server

2012-11-08 Thread khagaroth
I didn't find a functional problem when I quickly sweeped through it (will test more thoroughly a bit later), but some of the active elements (Show timeline, Add comment etc.) using the LO green are a bit too faint and hard to see in their inactive state so that could use some tweaking. Also the co

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Start of LibreOffice 4.0 translation

2012-11-16 Thread khagaroth
On Sat, Nov 17, 2012 at 1:06 AM, Zeki Bildirici wrote: > Having 2 branches doubles the work for untranslated work. > Most strings are still the same, so you can translate in one branch, download the files and upload them in the other branch. This doesn't work 100% (it for example can't overwrite

[libreoffice-l10n] New Pootle - unfiltered search option?

2012-11-20 Thread khagaroth
Did anyone find a way to search for a string and then edit strings adjacent to the found one? This was easy in old pootle, but I'm unable to find a way to do that in the new one. Now it only shows string matching the search term and switching to a different filter option doesn't help as that skips

Re: [libreoffice-l10n] New Pootle - unfiltered search option?

2012-11-20 Thread khagaroth
Thanks, you saved me. I wonder if that's a feature (I can't find it documented anywhere) of if it works just by pure luck. On Tue, Nov 20, 2012 at 8:33 PM, Mihkel Tõnnov wrote: > 2012/11/20 khagaroth > > > Did anyone find a way to search for a string and then edit str

Re: [libreoffice-l10n] [The Document Foundation – Pootle server] message by Konrad K

2012-12-22 Thread khagaroth
This is an old problem. The search in pootle is (and always was) pretty broken. You simply cannot trust it to return all relevant results. On Sat, Dec 22, 2012 at 8:40 AM, wrote: > Hi > > Why search engine in pootle cant find the new strings e.g. : "drift", > "spot", "rebate" ? > > > -- > Unsu

Re: [libreoffice-l10n] [Pootle] How can we select the "next" term found by search

2012-12-30 Thread khagaroth
On the navigation bar before previous and next unit buttons, there is the current unit number link. Click on that with middle mouse button and it will open a new window/tab with the current unit in unfiltered view, so you can edit surrounding units that were inaccessible in the filtered view. On

Re: [libreoffice-l10n] What dictionaries are installed with LibO 4.0 RC1?

2013-01-14 Thread khagaroth
It's a feature. I don't know why you think the previous behavior was a good thing, you are definitely a minority, most people found it annoying. But that said, there is still the possibility, that the selection chosen for a particular locale isn't optimal, so if you miss some dictionary for your lo

Re: [libreoffice-l10n] Translations of the help.libreoffice.org main page

2013-01-15 Thread khagaroth
On Tue, Jan 15, 2013 at 10:55 PM, Martin Srebotnjak wrote: > > If you imagine - copy pasting or moving some page here and there in > the wiki structure or changing wording here and there is an easy job > in the wiki, but for translators this could mean many empty strings in > Pootle of something t

Re: [libreoffice-l10n] Localisation gone wild

2013-03-10 Thread khagaroth
If you are implying you use a W7 install that's detected as not being genuine, the you have much bigger problems than badly detected localization. There are at least 3 ways to permanently and undetectably activate a pirated W7 system and still pass genuine checks. If you are not passing, it means t

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

2013-05-17 Thread khagaroth
That's to be hoped for, but Pootle isn't exactly great at this (mildly said), so I'm rather sceptical. After being bitten by this several times (not only with LO), I now keep a local copy of the Pootle files, so in the worst case I will be able to do my own leveraging. On Fri, May 17, 2013 at 10:

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

2013-05-25 Thread khagaroth
, May 17, 2013 at 2:14 PM, khagaroth wrote: > That's to be hoped for, but Pootle isn't exactly great at this (mildly > said), so I'm rather sceptical. After being bitten by this several times > (not only with LO), I now keep a local copy of the Pootle files, so in the >

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

2013-05-26 Thread khagaroth
really awkward syntax, it treats some common words/chars as stopwords/keywords (for example 'to', 'or', any kind of parenthesis etc.). On Sun, May 26, 2013 at 12:45 AM, Mateusz Zasuwik wrote: > > > 2013/5/25 khagaroth > >> So from the first look about 50% of mi

[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-projects] [ANN] LibreOffice 4.1.0 Beta1 available

2013-05-26 Thread khagaroth
Is anyone else getting a crash (no error message) when selecting Format -> Character..., Format -> Paragraph... etc. etc.? (Win7 x64) On Sun, May 26, 2013 at 1:04 AM, Thorsten Behrens < t...@documentfoundation.org> wrote: > Dear Community, > > The Document Foundation is pleased to announce the f

Re: [libreoffice-l10n] Pootle upgrade

2013-06-19 Thread khagaroth
Same problem with Czech language, it is fully translated, but LO pootle does have many strings that are still in English. No such problem on the official pootle server. And I checked the .po file in the 2.5.0 tag on github and it _contains_ the full translation, so no clue why it isn't used. It's

Re: [libreoffice-l10n] Fwd: Text in UI, we do not understand

2013-07-13 Thread khagaroth
"Purple pipe" is a gradient name. You can find in Draw under Format -> Page -> Background. On Sat, Jul 13, 2013 at 9:42 AM, Mateusz Zasuwik wrote: > 2013/7/13 Leo Moons : > > > Elements Dock > > Hey > > This command show new sidebar in Math (find it in menu View) > > https://wiki.documentfounda

Re: [libreoffice-l10n] Askbot translation

2013-07-13 Thread khagaroth
The 'd' and 's' are printf format specifiers. 'd' means decimal, 's' means string. They should be left alone unless you want to break things. As for the missing plural forms, that's caused by wrong plural forms entry in the .po header. It should be: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%

Re: [libreoffice-l10n] Quality in l10n

2013-12-03 Thread khagaroth
On Mon, Dec 2, 2013 at 7:03 PM, Sophie wrote: > > Also, Polish translation is periodically changed without our knowledge > > and consent. Last time I remember someone has superseded all "Liczba" > > with "Ilość" (first one is for countable, second for uncountable; it's > > like changing "many" to

Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread khagaroth
On Thu, Feb 20, 2014 at 5:00 PM, Cor Nouws wrote: > The idea is that the people that work in pootle, having to translate > dialogs that are sometimes strange to them, can look at how it was > before the conversion to ui. > A much better idea would be if someone actually converted the current str

Re: [libreoffice-l10n] Can LibO be Customised to be Downloaded in a Native Language?

2014-08-04 Thread khagaroth
The installer isn't in English, it's multilingual. And it should select the system language by default (this definitely works for Czech language). If it doesn't work for you languages, it's either a bug, or the translation isn't complete enough, and it was decided not to use it by default. On Sun

Re: [libreoffice-l10n] Re: What are the strings in Curly brackets {...}?

2014-11-03 Thread khagaroth
On Mon, Nov 3, 2014 at 12:46 PM, Jesper Hertel wrote: > > I think what Safa meant was whether the curly brackets have any technical > meaning that we should be aware of. That is, whether they are treated in a > special way by the system. > > And I believe that was a very good question. I am still