essing under the
right context.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/i
a percentage of the number of values in the range (Percentage)
as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula).
?
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige r
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi
Just curious: While translating conditional formatting matters, I found
at least 2 references to wiki pages with more detailed explanations. Is
this new trend for help pages? unfortunately, these pages are not
localized...
- --
Olivier Hallot
I loose track of the job done I will take an
amount of time I don't have to fix.
regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Andras
Em 10-12-2013 20:26, Andras Timar escreveu:
> Dear Olivier,
>
> On Tue, Dec 10, 2013 at 8:18 PM, Olivier Hallot
> wrote:
>> I had to translate >8000 words of lost help string because the
>> transations were no
t also be
> lazyness of the original author ;-)
>
> Eike
This one was marked translatable by mistake. Andras removed it from
translation yesterday.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 -
A testing server for the upcoming release is available
> here:
>
> http://test.locamotion.org/
>
> It is loaded with some old copy of the database of our main Pootle
> server. All data entered there will be lost at some stage, but feel free
> to play around. You can see a transla
get any error message, but it seems now that French
> is replaced by Ukrainian (not sure exactly :) in cui (fuzzi = 3201)
> It seems it's the only file affected.
>
> Cheers
> Sophie
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Docum
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi *
Em 29-12-2013 14:04, Christian Lohmaier escreveu:
> Pocheck error report for # pt-BR #
> Spreadsheet function name translations must be unique.
> INV.QUIQUA.CD
Done!
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Mem
y I loaded LO4.1 in Lokalize to fill the
translation memory and then translated 4.2 by approving almost all
suggestion the TM gave me. This is time consuming, but it saved me some
synapses.
Glade will help you to locate the dialog, but it can be boring to locate
it frequently in the folder tree.
H
e UI ?
> (I have some guidance of course from the Context of course, such as "
> linetabpage.ui FT_CAP_STYLE label string.text" but that's still a puzzle..)
>
>
> thanks,
> Cor
>
>
in share/config/soffice.cfg you can try "grep -ri FT_CAP_STYLE" and fi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi
commands.src RID_ARCCOSX_HELP string.text
SgTkS
Arccosise
commands.src RID_LLLINT_FROMTOX_HELP string.text
oByyq
Trile Curve Integral Sup/Sub script
Rregards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The
uot;integral with lower and upper limits" is a "defined integral"
6) same for double and triple integrals
7) same for curve integrals
8) Sums, products and coproducts have "lower[upper] indexes"
9) limes ( a.k.a. limits) have lower/upper "variables"
Rega
guage and
all came back to pt-BR.
Regards
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
/bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=73549
Bug contains some UI samples for the connoisseur.
regards
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lis
Hi
Has one of you seen this?
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=73622
regards
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists
f
> _top
>
> Regards
>
Yes. These are not to be translated. They are HTML(W3C) reserved words.
regards
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/ge
sent directly to the pt-BR project once I log in. Today I am sent to the
page will all languages and I must scroll down to click in pt-BR link.
I also miss, when inside a project tree, a link to the pt-BR projects
root. If I have a link there I can jump more easily between the UI and
Help projec
Em 11-02-2014 07:32, Olivier Hallot escreveu:
> Hi Khaled
[> I also miss, when inside a project tree, a link to the pt-BR projects
> root. If I have a link there I can jump more easily between the UI and
> Help projects.
Actually I just noticed this exist in the new version... The l
yes... file contents does not display and freezes.
Em 15-03-2014 11:17, Sophie escreveu:
> Hi all
>
> Again, testing Pootle, anytime I want to display the translate page, I
> got a freeze of the page. Do you experience the same?
> Cheers
> Sophie
>
--
Olivier Hallot
C
remarks applies to ther languages as well. It will be necessary to
open an enhacement bug to keep it in our todo list.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http
layout and have it work under pt-br.libreoffice.org?
Thanks
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidel
Hi Charles, All
Em 23-03-2014 14:31, Charles-H. Schulz escreveu:
> Have you tried with newdesign.libreoffice.org ?
The credentials I have for pt-br.l.o does not work with newdesign.l.o
I still don't know how to get the new design localized.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOff
> so Alex can set it up. I remember some more languages required, but
> during the last call for feedback, only those mentioned above wrote back
> to us.
>
> Enjoy, and thanks again!
> Florian
>
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To un
visible for the moment, so don't be too afraid, Christian will switch
> it on when finalized.
>
> Cheers
> Sophie
>
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http
oops sorry for the noise... my bad wrong(old) pw.
Em 08-04-2014 13:28, Sophie escreveu:
> Hi Olivier,
>
> Le 08/04/2014 18:22, Olivier Hallot a écrit :
>> Hi Sophie, Christian
>>
>> I have credentials for pt-br.libreoffice.org, which is fine, but I don't
>
Hi
I have finished the translation of the new webside po file in Pootle.
What are the next steps?
How/when do I get the translated stings into SilverStripe?
Then how to make the website available publicly?
Thanks
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
Hi
While re-translating the writer navigator toolbox(*), I got puzzled by
the "Reminder" button. What is this thing and where/how can I see it at
work?
Thanks
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10
Thanks to Miklos Vajna
An obscure feature of Writer...
https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/OOo3_User_Guides/Writer_Guide/Using_the_Navigator#Setting_reminders
Olivier
Em 23-05-2014 08:06, Olivier Hallot escreveu:
> Hi
>
> While re-translating the writer navigator toolbox(
Does it make sense to translate the following strings in Base
<,>,<=, =>, =, like, not like, null, not null.
found in queryfilterdialog.ui in dbaccess/
I suspect these are SQL instructions/operators and it can confuse users
if translated (esp. "like", "not like&
files via the wiki to reach more contributors and quality. Nothing is
> set yet, but we need to find a consensus to have our help amended and
> maintained, reach a good quality and really serves our users.
>
> Feedback and ideas welcome :)
> Cheers
> Sophie
>
--
Olivier Hallo
sure how that fits the Markus' current tooling that he has
> already prototyped - Markus, can we translate even the extended tooltips
> in the Translate extension? Does that fit you?
>
> All the best,
> Kendy
>
>
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.li
> Default file
format and ODF configuration, listbox "Always save as"
It seems to me that it should be only "ODF Drawing"
The "(Impress)" looks inconsistent, or I am missing something.
Any advise?
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org
x.com/projects/p/askbot/
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
gt;
> ciao
> Christian
>
I must have made something really wrong... I reloaded the templates for
the UI and I got a mix of the UI and zero translated HELPCONTENT in the
same project...
https://translations.documentfoundation.org/pt_BR/libo_ui/
Can you please help me to fix it?
.
Please review the schedule to allow translators handle this extra workload.
Regards
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to
edesktop.org/show_bug.cgi?id=80430
LOCALHELP: Features x Documentation gap meta issue
In a ideal world each developer that implements or change a feature
should open a [LOCALHELP] bug (with a minimum description on the matter)
and link to fdo#80430. That should be reinforced @ ESC meetings.
--
Ol
e%3A%3Ctranslated&offset=60
English: "Select a margin preset for the header."
Translated: no suggestion
To me, weblate should suggest the string at position 49.
regards
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
Lib
arch/libo_help-master/-/en/?q=thetable&sort_by=-priority%2Cposition&checksum=
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open sour
"Style Groups" isn't translatable.
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respect
here, instead of UTF-8. I think there
should be double quotes.
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gives you back control
ne. For me, it would make
sense not to limit suggestions to a fixed threshold (which cannot be
configured), but make it flexible until at least some results are found.
I would suggest to file this as a Weblate issue - any opinion?
Best regards,
Stanislav
[1] https://github.com/WeblateOrg/we
Hi All
I have created a wiki page for Guide translation control process we use
fro Brazilian Portuguese.
We think the Guides localization teams can benefit of our experience.
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Translation_Deck
Kind regards
Olivier
--
Olivier Hallot
e" or such,
which is not related to filling blanks in a document.
String ID is UG2wE
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/?checksum=ec1637472b38ad47&q=+note%3AUG2wE
Cheers
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeir
65692c46e15e3a
[1] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=166251
Cheers
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gi
501 - 545 of 545 matches
Mail list logo