and I saw many dialogs with no Help
button at all (e.g.font settings), and I am not sure is there are help
pages written for them.
That kind of error/mistakes could be listed as easy hack, provided a
procedure is documented to assist in fixing it.
Thanks
--
Olivier Hallot
Founder, Board of
ocalize="false"/>
Where these id's are generated and what should I do to get id suitable
for a new table entry as this above?
Is there a tool to edit or add new help entries?
Thanks
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
use
that.
In that particular, I am sceptic to hack xhp files with vim editor for a
long text or a new feature whose help is demanded.
Can you point me to the mentioned ageing tool?
Thank you
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice transla
/index.php?Extensions%2Fmwxhp
Sorry, here is the page in English where you can download mwxhp:
http://hermione.s41.xrea.com/pukiwiki/index.php?OOobbs3%2F15
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55
6 RPM.
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/KeyID/
Let me know, if you have any questions.
Best regards,
Andras
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-ma
Hi
I noticed that the name LibreOffice is hardcoded in some places at least
in the UI... Usually we use %PRODUCTNAME ...
e.g.
"Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
Regards
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
L
ng is:
KeyID v9kB - "Extension requires at least OpenOffice.org reference version
%VERSION"
KeyID Atmk - "Extension does not support OpenOffice.org reference versions
greater than %VERSION"
Is this correct? Shouldn´t be %PRODUCTNAME or LibreOffice?
--
Olivier Hallot
Founder,
, when keep referencing oo.org ? In any
case, we mean the same thing by versions 3.0 compatibility which is
mentioned by the extensions.
Kaplan
On Sat, Nov 26, 2011 at 1:32 PM, Olivier Hallot<
olivier.hal...@documentfoundation.org> wrote:
Hi Sérgio
I don't think so, because in that sp
spans for such
joined cells.
Thanks
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org
Hi Christian
Em 26-11-2011 10:07, Christian Lohmaier escreveu:
Hi Olivier,
On Sat, Nov 26, 2011 at 11:38 AM, Olivier Hallot
wrote:
I noticed that the name LibreOffice is hardcoded in some places at least in
the UI... Usually we use %PRODUCTNAME ...
e.g.
"Extension requires at
turns nothing (and has no accelerator).
Am I the only one who miss such feature?
Thanks
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l
#x27;t break on them, but please fix these
problems in Pootle, too (and check for at least 'xmltags' errors
regularly).
Languages with fatal errors: da, pt, pt-BR, tr, zh-CN. Please check
all bugs at http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.5-beta0-l10nbugs/
Thanks,
Andras
--
Olivier Hallot
Fo
are taken from the database. Lokks like a synch is missing
there.
Could it be?
Regards
Olivier
Em 29-11-2011 06:52, Andras Timar escreveu:
Hello Olivier,
2011/11/29 Olivier Hallot:
Hello Andras
If I recall correctly (my memory may fail), I used to locate a string in
pootle with the the
"Default"...
which means that the style name is not inserted into the UI string...
Did I get it right?
Should I open a bug or is this already flagged?
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
never mind... user-check...
Em 07-12-2011 07:47, Olivier Hallot escreveu:
> Hi
>
> LO 3.5 introduces the new header/footer access UI. However the string
> that shows is
>
> "Header (Default)"
>
> where "De
button to help me to suggest my
colleagues a better translation without quitting my screen...
That will increase the revision power.
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello Sergio
Em 16-12-2011 08:49, Sérgio Marques escreveu:
> 2011/12/16 Olivier Hallot
>
(snip)
>>
> Your idea is good, but if You are talking about suggesting for portuguese,
> I can add You as translator. Do You want me to do
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi
Em 17-12-2011 06:19, Rimas Kudelis escreveu:
> Hi Olivier,
>
> 2011.12.16 12:05, Olivier Hallot raš?:
(snip)
>
> I filed this on your behalf as
> http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2080 .
>
> Regards,
> R
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Sérgio
"olivier"
Thanks
Olivier
Em 17-12-2011 08:53, Sérgio Marques escreveu:
> 2011/12/17 Olivier Hallot
>
> Hi
>
> Em 17-12-2011 06:19, Rimas Kudelis escreveu:
>>>> Hi Olivier,
>>>>
>&
#x27;t help, is there a way to disable it?
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
fixed
Thanks
Em 19-12-2011 11:59, Andras Timar escreveu:
> Hi,
>
(snip)
> Best regards,
> Andras
>
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazil
eases/]
>
> [example for German language:
>
> Language: de
> Download page: http://de.libreoffice.org/download/
> Pre-release download page: http://de.libreoffice.org/download/testversionen/
> ]
>
> Thank you for your help!
>
> Regards,
> Kendy
>
>
- --
Olivier Hallot
ing back the Online update
> help this late even for 3.5? Hopefully the text might still be ~easily
> restorable from the older translations?
>
> Thank you,
> Kendy
>
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice transla
d/or their affiliates. All rights
reserved.
Regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozi
is
>> DD-MM-AA for pt_PT, so yes, it's 01-01-Year.
>>
>>
> AA means 2 digit year correct?
>
> Default format should be DD-MM-. Can You change it?
>
> Regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice transla
(pt) has a new project
> - website.
>
> What is that? Can you give me url for page?
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version
It is mainly used on the download page for the automatically generated links.
>
> e.g. http://www.libreoffice.org/download
> the "Donload using Bittorrent", "Get details (md5sum,…)" and other
> strings on that page. (as that part is generated automatically by the
>
bly be a pretty big (and tedious and uninteresting)
> undertaking.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comme
. because you're not interested
> . because you don't have the manpower to run them
> . because they are not adapted to your language
> . because you're not aware of any test
All of them... But I'll take "not interested" out and add "boring t
Andreas, you can see the status here:
> https://translations.documentfoundation.org/projects/website/
>
> Thanks,
> Andras
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civ
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
indeed, +1
Em 02-05-2012 08:15, Valter Mura escreveu:
> 2012/4/29 Andras Timar
>
snip
> So, in this case, why keeping these strings in the project? Better to drop
> them off, to avoid waste of our precious time :)
>
> Ciao
-
ator they are awkward.
>
> Thanks
> Milos
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http://www.documentfou
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Gosh... that LibreOffice translation job is an exercise of World
Geography and History... Countless times I had to go to pt.Wikipedia to
get where all those languages come from and their localized names
Lot of fun...
:-D
- --
Olivier Hallot
4 options), I
just can't get it and I don't know why.
Also, a second search in the files almost always returns the first
search, which is another weird behaviour, unreliable.
Is the search function working as designed? I may have missed something.
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi
Can someone point me where Bar colors are used? I have the latest master
compiled but I cannot find where it is used in Calc.
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation
s escreveu:
> Hi Olivier,
>
> Olivier Hallot wrote (16-06-12 19:16)
>
>> Can someone point me where Bar colors are used? I have the latest master
>> compiled but I cannot find where it is used in Calc.
>
> It is related to data bars and color scales, as th
ine help (on wiki) when we have enough human resources.
>
Hold on... the wiki pages were generated from the help pages and AFAIK,
is not maintained anymore. Stick with the help pages for translation.
Regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundati
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Andras
I use to compile master for many purposes. Are you going to put the
latest 3.6 translation in master as well? I will save me a 3.6 biuld.
Thank you
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The
amount of work it would take and the impact, no
> wonder it hasn't happened (or perhaps even started) yet.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo
er that someone wanted to kill them. Maybe the time has come. :)
>
> Andras
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Deta
ct errors, especially fatal errors for rc2.
> http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/
>
> Thanks,
> Andras
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civ
rects a few typos in English.
> Please update your translations. Thanks!
>
> Rimas
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Funda??o respons?vel civilmente, de acordo com o direit
l as in swiming pool
Pool as in snooker game (with clubs and balls on a heavy carpeted table).
Which one should I use or is there more meanings for Pool party?
Regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117
> course you can rename it to anything you see fit. :)
>
> Best regards,
> Andras
>
>
>
So... splash party!
Thanks!
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação res
.
>
> Kind regards
> Sophie
well, I look into many languages: pt, en, fr, es, it... and I could not
imagine fr was twisted... :-)
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação respo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi
I see a file
sc/uiconfig/scalc/ui.po
sortpage.ui topdown label string.text
that we have the underline character _ as if it was the shortcut
character. Usually it was the tilde ~. Is there something new I am missing?
Thanks
- --
Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi
I translated/updated a file offline (namely
(pt-BR)/libo_help/sbasic/shared.po ) but when I upload it back and
replace, nothing happens and I still have the shared.po file untranslated.
Am I miss something?
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder
affraid that if I
leave the LibreLogo strings as fuzzy or untranslated, it will merge
english strings inside and I will not be able to come back later in a
easy way.
Is this possible?
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation
s please. Is it going to be an option at install time?
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalh
entry in
the index corresponds to the outline level of the heading style.
(i.e. text inside ahelp tags)
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acor
in the UI...
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http://www.documentfoundation.org/imprint
LibreOffice
ill update my master branch, see if it shows up.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http://www.documentfo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Sophie
me too... not easy at all
Em 10-12-2012 18:20, Sophie Gautier escreveu:
> I didn't check (/me swimming in pricing functions...)
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Fo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
(unstable network)
- Mensagem original
Assunto: Re: [libreoffice-l10n] Calc Functions vs Excel Functions
Data: Wed, 12 Dec 2012 17:45:17 -0200
De: Olivier Hallot
Responder a: olivier.hal...@documentfoundation.org
Empresa: The
t;> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
nsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/website/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document
;, "Create...", "Rename...", "Delete".
>
> Can someone confirm this? I could swear these buttons were localized
> long time ago.
>
> Thanks, m.
>
Confirmed for pt-BR. Same issues.
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59421
- --
Olivier
ttp://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia do
usuário] para informações sobre a utilização do software Wiki.
- -%<
Thank you for taking care of it.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Em 18-01-2013 10:53, Andras Timar escreveu:
> Hi,
>
pt-BR ready.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmen
. My concern is that I can miss to catch in
those obscur dialogs of exotic features (for 4.0).
Thank you
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o
ur/Contorno/Contorno is my best guess.
Have a nice weekend
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http://www.do
it is correct for me.
Regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http://www.documentfoundation.org/imprint
Libre
their native
> language. I don't feel confident to suggest any particular avenue how
> to best translate it - either by mailing me the plain text, or
> sticking it to pootle, or having 1-2 people here get access to the
> Play Store and do it directly?
>
> Cheers,
>
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Thorsten
Already on-line. Thanks!
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
osso site em
http://pt-br.libreoffice.org/participe
- ----%<---
Thank you
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de aco
not covered in the
>> aforementioned instructions.
>>
>>
>>
>>
>> Regards
>>
>> --
>> Sérgio Marques
>>
>> --
>> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
>> Problems?
>> http://www.libreoffi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Pootle, any file, any time you can edit your translation.
Cheers.
Em 14-02-2013 08:33, Jonathan Aquilina escreveu:
> Once a po file is completely translated there is no way to go back and make
> changes to the translations?
>
- --
p://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>
the localized main help miss the pt-BR suffix in
their url. e.g.
Change
https://help.libreoffice.org/Calc/Welcome_to_the_Calc_Help
to
https://help.libreoffice.org/Calc/Welcome_to_the_Calc_Help/pt-BR
Easy to fix, but I don't have the rights for.
Thanks and Regards
- --
Olivier Hallot
Founde
%PRODUCTNAME.
This sounds weird... "you want to use" sounds better for me. What have I
missed?
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com
the slashes.
Cheers
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http://www.documentfoundation.org/imprint
LibreOffice tr
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
page.src RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 30 itemlist.text
Screen 16:10? TV sets are today usually 16:9... no?
Mystery?
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117
it is* an exercise of great patience, but the issue itself is not trivial.
(a shortcut will be one day to have a mydialog.ui <--> mydialog.po binding).
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germ
on each checking rule. How can we proceed?
Thank you
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http
th it.
>
> Cheers,
> Andras
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com o direito civil
Detalhes Legais: http://www.documentfoun
cument-v1.2-os-part2.html#__RefHeading__1018122_715980110
The issue on the locale happens with py-BR which also uses commas for
decimal separation and dots for thousands.
Linux, LibreOffice 4.0.4, pt-BR locale.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document
sting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
>> Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
>> List archive:
>> http://listarchives.**libreoffice.org/global/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/>
>&g
ckets in %(tags)s
> (https://translations.documentfoundation.org/hr/askbot/translate.html#unit=41139275)...
>
>
> Krunoslav
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação respon
Hi Tom
Quechua is not spoken in Brazil. The peruvians may be interested.
Regards
Olivier Hallot
The Document Foundation
Em 14/08/2013 08:20, "Tom Davies" escreveu:
> Hi :)
> I think that is a good move but is there any reason the Brasilian Team
> might have already started
ne nl nn nr nso oc om or pa-IN pl
> pt-BR ro rw sa-IN sat sd si sid sk sl sq ss st sw-TZ ta te tg tn ts ug
> uk uz vi xh zu
>
> Thanks,
> Andras
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 6
si sid sk sl sq ss st sw-TZ ta te tg tn ts ug
> uk uz vi xh zu
>
> Thanks,
> Andras
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Fundação responsável civilmente, de acordo com
our local
communications.
So, what are you waiting for? Get AB4LO now!!!
Kind regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Re
av Šebetić escreveu:
> I'm willing to do it for Croatian - what should be my next move? Signup
> to Transifex and translate Askbot?
>
> Thanks, Kruno
>
> On 10/03/2013 10:27 AM, Olivier Hallot wrote:
> Hi Community (cross-posting on purpose)
>
> We are in position t
>
>
> --
> Regards,
> Jihui Choi
>
>
> On Sat, Oct 5, 2013 at 4:10 AM, Krunoslav Šebetić <mailto:kruno0...@gmail.com>> wrote:
>
> I'm willing to do it for Croatian - what should be my next move?
> Signup to Transifex and translate Askbot
a (naru...@gmail.com <mailto:naru...@gmail.com>)
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentf
e mailing list
> libreoff...@lists.freedesktop.org
> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige
se referir a esse erro como
fb860425bb2d4a46abeac9b96ece0241$8cc7c9256ee22a0695541e7118af1103.
- -%<
I am the pt-BR project leader.
How should I proceed to have it fixed? Open a bug in LO Bugzilla?
Thank you
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors M
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Andras
Em 06-11-2013 08:37, Andras Timar escreveu:
> Hi Olivier,
>
> On Wed, Nov 6, 2013 at 11:02 AM, Olivier Hallot
> wrote:
>> I got this error while trying to access the 4.1 pt-BR HC proj
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Andras
Em 06-11-2013 09:06, Andras Timar escreveu:
> did it, I have root access, I wanted to ask, if it solved your problem. :)
> I'm sorry, if not.
>
> Andras
Thank you indeed. It fixed the issue.
- --
Olivier Hallot
lso, I looked for the word "Verilogix" inside my UI strings and did not
found any. Had we missed to upload these string to pootle in the past?
Cheers
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 -
t will be available for 4.2 (merci
> Laurent and Caolan :-)
> Kind regards
> Sophie
>
> GSM
>
> Le 14 nov. 2013 21:50, "Olivier Hallot"
> <mailto:olivier.hal...@documentfoundation.org>> a écrit :
>
> Hello
>
> I found that pt-BR has a dia
It hurts when I show LibreOffice capabilities and
I step into an untranslated dialog. This is not good for LibreOffice.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stift
20:33, Naruhiko Ogasawara escreveu:
> Hi Olivier, *
>
> Do you have some update about A4LO for each regions
> (for me, in Japan)?
>
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Ger
n 4.1..
Ireally don't like to redo a translation as it introduces errors very
easily.
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des
, Fill, etc...
Regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint
LibreOffice
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Sorry if I'm splitting hairs here, but did this $subject beast existed ever?
(I remember vaguely Lotus 123, and Quattro Pro as different softwares)
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Doc
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Can someone explain/point to/ briefly what this is about?
I don't see it listed in the 4.2 features wiki page so I just don't know
the context to pick the right word for "Stream".
Thanks
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Di
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Martin
Em 29-11-2013 19:11, Martin Srebotnjak escreveu:
> computing (like processor units)
This dialog refers to OpenCL, a technology we are introducing to
accelerate the calculation of large arrays of numbers.
- --
Olivier Hallot
Foun
lso miss
the target completely. :-)
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint
Libr
tics, printing industry, DBA, mathematics, book editing, digital
design, image processing...).
Kind regards
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung de
401 - 500 of 545 matches
Mail list logo