[libreoffice-l10n] About CHI.TEST and CHI.DIST functions

2015-04-18 Thread Joan Montané
ifferent to other similar functions. Thanks in advance for your help and feedback. Regards, Joan Montané [1] https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/translate/scalc/01.po#unit=79101354 [2] https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/translate/

Re: [libreoffice-l10n] Testing new Pootle version

2015-05-27 Thread Joan Montané
2015-05-27 9:16 GMT+02:00 Sophie : > Hi all, > > If you have some time to test the new Pootle instance,it's here: > https://translations-test.documentfoundation.org/ > > Hi Sophie, I'm unable to login. I've reset my password, but I cann't log in new P

Re: [libreoffice-l10n] Pootle is back!

2015-06-17 Thread Joan Montané
or your patience, and thanks a lot to Dwayne too. > Some issues, I'm leader for Catalan project and I has full rights in old Pootle. I could change other users rights. But now I'm unable to find administration section in new pootle. Yours Joan Montané -- To unsubsc

Re: [libreoffice-l10n] Pootle is back!

2015-06-17 Thread Joan Montané
2015-06-17 13:02 GMT+02:00 Sophie : > Le 17/06/2015 12:36, Joan Montané a écrit : > > Something I have to add to the Pootle guide, the Browse button on the > left has a little arrow, when you click on it, the last entry is > Permissions and let you manage the administration of yo

Re: [libreoffice-l10n] emoji uniqueness?

2015-07-20 Thread Joan Montané
: > > Languages: > > > == duplicate_emoji_ca.txt = > telèfon > fi > no > Fixed for 'ca'. Thanks! Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-05-10 Thread Joan Montané
g suggestions in 'ca' projects Thanks, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org

[libreoffice-l10n] Remove "ca-valencia" suggestion on "ca" project

2016-05-12 Thread Joan Montané
sample, we use "Desa" as "ca" translation for English "Save", but "Guarda" as "ca-valencia" translation. Both translation are suggested. On [2] sample, we use "Afegeix" as "ca" translation for English "Add", but "Afig

Re: [libreoffice-l10n] New string notification for libreoffice-5-1

2016-05-19 Thread Joan Montané
tring, “Expo_rt > placeholders”. > > Are you all okay with this going through? > If it's a single string, it's okay to me. Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubsc

[libreoffice-l10n] Downloading and uploading files at Pootle

2018-01-11 Thread Joan Montané
Hi, * I translate at TDF Pootle usually, but I can remember downloading and uploading a zip archive with all po files from project (for instance 'libui'). Today, I was unable to find dowload/upload links. I'm missing something? Are these features gone!? Thanks, Joan Montané --

Re: [libreoffice-l10n] Downloading and uploading files at Pootle

2018-01-11 Thread Joan Montané
BTW: I need edit rights on sidebar info for Catalan project. I set a link there years ago. Link is dead now, but now I can't edit sidebar (or I don't find how to edit). Best regards, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate

2018-03-21 Thread Joan Montané
orted!) are available in the > archive. > ca: Teniu disponibles les versions anteriors del LibreOffice en l'arxiu. (És possible que no tinguin assistència tècnica!) Regards, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreof

Re: [libreoffice-l10n] Incorrectly translated string in many languages

2020-07-13 Thread Joan Montané
hysical Spanish keyboard)? > Catalan and Valencian people use physical Spanish keyboard layout. Such layout doesn't have semicolon own key, it has comma key. Thanks for pointing this out. Regards, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http

[libreoffice-l10n] Default autocorrect options by language

2023-08-08 Thread Joan Montané
ult autocorrect option for language? Thanks, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: h

[libreoffice-l10n] Re: Default autocorrect options by language

2023-08-14 Thread Joan Montané
Missatge de Joan Montané del dia dc., 9 d’ag. 2023 a les 8:43: > > Hi, > > These days I'm updating some pending minor issues for Catalan l10n > (dictionaries, locale data...) and I need help with "autocorrect > options". > > If it's possible, I want &q

Re: [libreoffice-l10n] Re: Default autocorrect options by language

2023-08-16 Thread Joan Montané
should verify this. > > The topic has been reported, at least for Portuguese [2], and maybe in a > more > generic way in [3]. > > Thanks all for your replies! I understand it. As you pointed out, it seems not to be possible.I'll open a bug requesting it. Kind regards, Joan Mo

Re: [libreoffice-l10n] Re: Default autocorrect options by language

2023-08-16 Thread Joan Montané
comment the issue, :) Kind regards, Joan Montané [1] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=156792 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https:/

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

2011-05-24 Thread Joan Montané
2011/5/24 Andras Timar : > Hi, > Locales with bugs: > ca, > Best regards, > Andras > Hi all, I've fixed 'ca' bugs. Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfound

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] added possessive genitive case month names, HEADS UP localizers ; -)

2011-11-19 Thread Joan Montané
uot; should be changed to "d' ". Some examples, 1st of each month, from January to December, of 2011: 1 de gener de 2011 1 de febrer de 2011 1 de març de 2011 1 d'abril de 2011 1 de maig de 2011 1 de juny de 2011 1 de juliol de 2011 1 d'agost de 2011 1 de setembre de 2

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] added possessive genitive case month names, HEADS UP localizers ; -)

2011-11-20 Thread Joan Montané
El 20 de novembre de 2011 2:37, Eike Rathke ha escrit: > Hi Joan, > > On Saturday, 2011-11-19 21:50:07 +0100, Joan Montané wrote: > > > It's not related with inflective forms, but something similar needed in > > Catalan, and maybe in other languages like French or It

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] added possessive genitive case month names, HEADS UP localizers ; -)

2011-11-21 Thread Joan Montané
El 21 de novembre de 2011 13:31, Eike Rathke ha escrit: > Hi Joan, > > On Sunday, 2011-11-20 11:24:19 +0100, Joan Montané wrote: > > > > That looks like it would be possible to define genitive months as > > > "de març", "d'abril", "

Re: [libreoffice-l10n] Bugs in LibreOffice 3.5.2 rc1 translations

2012-03-19 Thread Joan Montané
Hi, minor Catalan bugs reported at ca.err file are fixed. Best regards, Joan Montané El 19 de març de 2012 8:56, Andras Timar ha escrit: > Hi, > > Yesterday I pulled translations from Pootle. The error logs are at > http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/. Please

Re: [libreoffice-l10n] errorlog of 3.5.3 rc1 translations

2012-04-18 Thread Joan Montané
El 19 d’abril de 2012 8:22, Andras Timar ha escrit: > Hi, > > Please check http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/ and correct > the bugs before Sunday for 3.5.3 rc2. > Done for Catalan (ca) language. > Thanks, > Andras > Regards, Joan Montané -- Unsubscribe

Re: [libreoffice-l10n] Translation bugs to fix for LibreOffice 3.5.4

2012-05-14 Thread Joan Montané
I fixed 'ca' error. Thanks. Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List arc

Re: [libreoffice-l10n] REMINDER: 3.6 feature freeze and 3.6.0-beta1 release

2012-06-10 Thread Joan Montané
2012/6/7 Andras Timar : > I'll create libo-36x projects in Pootle soon, so we can officially > start translation. > Hi all, What is the death-line to finishing 3.6 translation? Regards, Joan Montané Catalan L10N Team -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.l

Re: [libreoffice-l10n] REMINDER: 3.6 feature freeze and 3.6.0-beta1 release

2012-06-10 Thread Joan Montané
st. > Thanks for info, Andras Yours, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Neti

[libreoffice-l10n] parsing string bug in help wiki

2012-06-14 Thread Joan Montané
y", or "xcy". Original string (from Pootle): Finds zero or one of the characters in front of the "?". For example, "Texts?" finds "Text" and "Texts" and "x(ab|c)?y" finds "xy", "xaby", or "xcy". The st

Re: [libreoffice-l10n] parsing string bug in help wiki

2012-06-14 Thread Joan Montané
2012/6/14 Andras Timar : >> > Please file a bug in Bugzilla, and cc Kendy. > Done Thanks for hint. Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Postin

Re: [libreoffice-l10n] Translation errors before 3.6.0 beta2

2012-06-17 Thread Joan Montané
errors in >> Pootle, especially the fatal errors. Fixed for ca Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.document

[libreoffice-l10n] LibreOffice 3.6 strings

2012-07-29 Thread Joan Montané
Hi all, We (Catalan l10n team) have done a quality check to 3.6 UI strings. Fixed strings are now available at pootle. So the question is, these strings will available at 3.6.0? Is planned a pootle import these days? Best regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h

[libreoffice-l10n] LibreOffice and key names

2012-08-27 Thread Joan Montané
I will open a bug/feature request at bugzilla to make keys names translatable at LibreOffice side. Whom can I assign it? Any hint? Best regards, Joan Montané [1] http://blogs.msdn.com/b/michkap/archive/2007/03/26/1950492.aspx -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@gl

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice and key names

2012-08-27 Thread Joan Montané
ssing feature. Other big projects, like Firefox, allow to localize these strings. Best regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http:/

Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-23 Thread Joan Montané
only a single string is missing. Can you provide a hint for the string "%s install"? Is "install" a verb or a noun in this string? What is replaced by "%s" in runtime? Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Joan Montané
any stable package at 4.0 UI branch? Best regards, Joan Montané 2012/11/19 Andras Timar > Hi, > > Finally Pootle finished its tremendous amount of work, and updated po > files. Site is available for translators. > > We have two LibreOffice branches, and there is no a

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-20 Thread Joan Montané
instead and leave 3.6 alone. > Thanks for quick reply, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquet

[libreoffice-l10n] Wrong efect at LibO 4.0 beta2 help

2012-12-26 Thread Joan Montané
to the same Catalan strings. These aren't bad translations, because booth English strings translate to the same Catalan strings. So, the question is: What is the best approach to avoid the current behaviour? Can we delete the second at translated string? Best regards, Joan Montané [1]

Re: [libreoffice-l10n] Wrong efect at LibO 4.0 beta2 help

2012-12-26 Thread Joan Montané
2012/12/26 Andras Timar > Yes, you can add or remove as you wish. It is > designed so, that it does not have to match 1:1 with the English > original. > Good. We will remove redundant entries. Thanks for quick reply. Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-ma

Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-11 Thread Joan Montané
sus's patch, al LibO is fine now, from our point of view, because now LibO UI & Help translations match :) Best regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubsc

[libreoffice-l10n] Is there a LibreOffice 4.0 keyID build?

2013-01-14 Thread Joan Montané
Hi, Is there somewhere a build with keyID strings[1] for 4.x branch? Best regards, Joan Montané [1] http://wiki.openoffice.org/wiki/KeyID_Build -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to

[libreoffice-l10n] What dictionaries are installed with LibO 4.0 RC1?

2013-01-14 Thread Joan Montané
good option. Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive:

Re: [libreoffice-l10n] What dictionaries are installed with LibO 4.0 RC1?

2013-01-14 Thread Joan Montané
2013/1/14 khagaroth > It's a feature. > Yes, it's. After a little search I found where is the problem. I've open two bug reports for dictionaries assigned to Spanish and Catalan. Thanks for quick reply. Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructi

Re: [libreoffice-l10n] Translations of the help.libreoffice.org main page

2013-01-15 Thread Joan Montané
Hi, following you have CA (Catalan) translation Best regards, Joan Montané {{OrigLang|Us donem la benviguda a l'ajuda del {{ProductName}}!}} Gràcies per usar l'aplicació d'ajuda del [ http://ca.documentfoundation.org/baixada/ {{ProductName}}]. Premeu F1 a qualsevol punt on n

Re: [libreoffice-l10n] Translations of the help.libreoffice.org main page

2013-01-16 Thread Joan Montané
El 15 de gener de 2013 22.18, Joan Montané ha escrit: > Hi, > > following you have CA (Catalan) translation > > Best regards, > Joan Montané > > > {{OrigLang|Us donem la benviguda a l'ajuda del {{ProductName}}!}} > > Please, fix a typo. Replace thi

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] late string changes for LibreOffice 4.0

2013-01-18 Thread Joan Montané
Done for Catalan. Regards, Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http

Re: [libreoffice-l10n] Missing translations on UI

2013-02-05 Thread Joan Montané
*Delete... > *Save as Package... > *Open Package... > *(all filter names) > > Can anybody confirm this for other languages? > > I confirm it, with LibO 4.0 RC3, Catalan, theses strings a

Re: [libreoffice-l10n] Google Play Store - in need of translation

2013-02-08 Thread Joan Montané
2013/2/8 Michael Riess > > > The text there can be translated, > Hi, following the Catalan (ca) translation, made by Jordi Serratosa and me. Best regards, Joan Montané ---%<--- Obteniu l'aplicació gratuïta per controlar remotame

Re: [libreoffice-l10n] [ANN] Micro-Update published for Impress Remote

2013-02-12 Thread Joan Montané
UI now looks in Catalan for me. All works fine, but there is a problem with apostrophe ' and quotes " signs. They look as html entities ' and ". Other languages can be affected too. Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-19 Thread Joan Montané
Office_Localization_Guide/Advanced_Source_Code_Modifications#The_Autocorrect_Dictionary> > > HTH > Rimas > > Hi, I wonder if case sensitives substitutions can be done with Autocorrect files. For example, "y -> i" substitution could be fine for Catalan, but "

Re: [libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-19 Thread Joan Montané
1.x days, we have "y" to "i" rule in bundled autocorrect, but it wasn't case sensitive, and the counter effect "Y" to "I" appeared. Thanks booth for quick reply. I'm packaging Autocorrect data for Catalan, I will open a bug in few minutes re

Re: [libreoffice-l10n] Localisation gone wild

2013-03-11 Thread Joan Montané
alls it accordint language UI selected. End, :) My 5 ct. Joan Montané -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Net

Re: [libreoffice-l10n] Translation of Impress Remote mobile app

2013-11-18 Thread Joan Montané
te" language is not tied to Android language. 2nd.- Unsupported Android locales (or removed by manufacturer) can be supported by "Impress Remote". Currently, only languages with 2 letters are supported by resource packaging system. See [2]. Yours, Joan Montané [1] http://stack

[libreoffice-l10n] Localization of smart quotes feature in LibreOffice 4.2

2013-11-22 Thread Joan Montané
d for setting's menu. I want to customize Catalan quotes (double and single) and enable them by default. How can be this be achieved? Best regards, Joan Montané [1] https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/cui/uiconfig/translate.html#unit=45102771

Re: [libreoffice-l10n] Localization of smart quotes feature in LibreOffice 4.2

2013-12-05 Thread Joan Montané
case > i18npool/source/localedata/data/ca_ES.xml Markers QuotationStart/End and > DoubleQuotationStart/End, or see > > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/i18npool/source/localedata/data/ca_ES.xml#n44 > > Great!!! is there any way to enable smart quotes by default for a

Re: [libreoffice-l10n] Localization of smart quotes feature in LibreOffice 4.2

2014-01-13 Thread Joan Montané
I opened a bug requesting to update Catalan dictonaries and related resources (locale and autocorrect data). Yours, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guideline

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-04 Thread Joan Montané
ibo_help projects without a version number allow to keep l10n quality checks. But all works is lost with this new approach. We can't do the same work every 6 months! It's a meaningless. Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://w