Re: [libreoffice-l10n] Translation errors before 3.6.0 beta2

2012-06-19 Thread Serg Bormant
Hi, Russian is fixed now. -- wbr, sb 2012/6/17 Andras Timar : > Hi, > > I'd like to update translations in git tomorrow for the 3.6.0 beta2 > release. Please find the error logs at > http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/ Please correct errors in > Pootle, especially the fatal errors. >

[libreoffice-l10n] Translation & master branch

2012-06-19 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Andras I use to compile master for many purposes. Are you going to put the latest 3.6 translation in master as well? I will save me a 3.6 biuld. Thank you - -- Olivier Hallot Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation The Docume

Re: [libreoffice-l10n] Translation & master branch

2012-06-19 Thread Andras Timar
2012.06.19. 20:43 keltezéssel, Olivier Hallot írta: > Hi Andras > > I use to compile master for many purposes. Are you going to put > the latest 3.6 translation in master as well? I will save me a 3.6 > biuld. > > Thank you > Done. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[libreoffice-l10n] About the Outdated Help Content

2012-06-19 Thread Zeki Bildirici
Hello, 3 Days ago I asked a question on the documentation list. Besides the question Tom Davies said that the help content is quite outdated, while working on the translation of the content i made a suggestion for marking the outdated content with a unique comment word, which we can track and repo

Re: [libreoffice-l10n] About the Outdated Help Content

2012-06-19 Thread Andras Timar
Hello Zeki, 2012/6/19 Zeki Bildirici : > Well, i think there might be a good feedback option for the QA of the > original strings. Pootle has a comment box, which we can add a > "unique" word to the strings which we may think: > > - Outdated, > - Bad wording > - Vanished feature etc. > > For examp