[libreoffice-l10n] Where are these translated strings come from?

2011-10-08 Thread Korrawit Pruegsanusak
Hello all, I've looking at a recent commit in translations repo for my language (Thai), and wondered where some of translated strings come from. All Thai language changes are in [1], which contains: * My translations starting from 2011-09-06 * Some fuzzy strings dated 2011-07-28, which I didn't h

[libreoffice-l10n] PO files in 3.5 have extracted comments?

2011-10-08 Thread Korrawit Pruegsanusak
Hello all, I've noticed that PO files in libo35x_ui have the "extracted comments" [1] which line starting with "#." [2], compared with 3.4 which don't have these [3]. And these comments are illegible. Are these intentional? [1] http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/PO_Odyssey#Extracted_Co

Re: [libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.4.4

2011-10-08 Thread Freek de Kruijf
On vrijdag 7 oktober 2011 16:48:39 Andras Timar wrote: > Hi, > > Yesterday I exported updated po files from Pootle and today I pushed > them to git to the translations module. I'll do another update for 3.4.4 > rc 1 in a week. Meanwhile, could you all please fix bugs in your > translations? :) >

Re: [libreoffice-l10n] Where are these translated strings come from?

2011-10-08 Thread Andras Timar
Hello Korrawit, 2011/10/8 Korrawit Pruegsanusak : > Hello all, > > I've looking at a recent commit in translations repo for my language > (Thai), and wondered where some of translated strings come from. > All strings are coming from Pootle. Could you please check in Pootle, if they are correct.

[libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-08 Thread Andras Timar
Hi, Some of you have already noticed that LibreOffice 3.5 strings have been uploaded to Pootle. I migrated 3.4 translations and I did not only a simple pomigrate2 but I applied a few code changes that did not affect the translated text but lowered your fuzzy/new word count significatly. I'll publi

Re: [libreoffice-l10n] PO files in 3.5 have extracted comments?

2011-10-08 Thread Andras Timar
Hello Korrawit, 2011/10/8 Korrawit Pruegsanusak : > I've noticed that PO files in libo35x_ui have the "extracted comments" > [1] which line starting with "#." [2], compared with 3.4 which don't > have these [3]. And these comments are illegible. Are these > intentional? Yes, these are the KeyIDs.

Re: [libreoffice-l10n] Where are these translated strings come from?

2011-10-08 Thread Korrawit Pruegsanusak
Hello Andras, On Sat, Oct 8, 2011 at 16:05, Andras Timar wrote: > All strings are coming from Pootle. Could you please check in Pootle, > if they are correct. Will check them. Thanks. Best Regards, -- Korrawit Pruegsanusak -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.o

Re: [libreoffice-l10n] PO files in 3.5 have extracted comments?

2011-10-08 Thread Korrawit Pruegsanusak
Hello Andras, On Sat, Oct 8, 2011 at 16:20, Andras Timar wrote: > Yes, these are the KeyIDs. See my other mail for explanation. Thanks very much. Best Regards, -- Korrawit Pruegsanusak -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.or

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-08 Thread Korrawit Pruegsanusak
Hello Andras, On Sat, Oct 8, 2011 at 16:18, Andras Timar wrote: > Let me know, if you have questions. Are translations in 3.4 will be in 3.5 (automatically?) as well? Best Regards, -- Korrawit Pruegsanusak -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-08 Thread Andras Timar
2011/10/8 Korrawit Pruegsanusak : > Hello Andras, > > On Sat, Oct 8, 2011 at 16:18, Andras Timar wrote: >> Let me know, if you have questions. > > Are translations in 3.4 will be in 3.5 (automatically?) as well? > I migrated 3.4 translations to 3.5 yesterday. Now strings for both versions are in P

Re: [libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.4.4

2011-10-08 Thread Sveinn í Felli
> On vrijdag 7 oktober 2011 16:48:39 Andras Timar wrote: >> >> Yesterday I exported updated po files from Pootle and today I pushed >> them to git to the translations module. I'll do another update for 3.4.4 >> rc 1 in a week. Meanwhile, could you all please fix bugs in your >> translations? :) >>

Re: [libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.4.4

2011-10-08 Thread Cheng-Chia Tseng
I have tried to fix zh_TW translation errors. I'm not sure errors exist or not. Andras, could you please check zh_TW again for me? On Sat, Oct 8, 2011 at 9:44 PM, Sveinn í Felli wrote: >> On vrijdag 7 oktober 2011 16:48:39 Andras Timar wrote: >>> >>> Yesterday I exported updated po files from Po

Re: [libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.4.4

2011-10-08 Thread Andras Timar
zh_TW is OK now. Thanks, Andras 2011/10/8 Cheng-Chia Tseng : > I have tried to fix zh_TW translation errors. I'm not sure errors exist or > not. > > Andras, could you please check zh_TW again for me? > > On Sat, Oct 8, 2011 at 9:44 PM, Sveinn í Felli wrote: >>> On vrijdag 7 oktober 2011 16:48:

Re: [libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.4.4

2011-10-08 Thread fios
I'm aiming to have gd done for midweek next week, i'm down to well under 10,000 words (that includes the inherited junk Timar spotted). Not touching 3.5 until I've either made the november release or know for certain that I'll miss it ;) Can I just make sure it's only the 3.4 UI strings which ar

Re: [libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.4.4

2011-10-08 Thread Andras Timar
2011/10/8 : > I'm aiming to have gd done for midweek next week, i'm down to well under > 10,000 words (that includes the inherited junk Timar spotted). Not touching > 3.5 until I've either made the november release or know for certain that I'll > miss it ;) > > Can I just make sure it's only th

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-08 Thread Martin Srebotnjak
Can you update the sdf file as well, please? Thanks, m. 2011/10/8 Andras Timar : > 2011/10/8 Korrawit Pruegsanusak : >> Hello Andras, >> >> On Sat, Oct 8, 2011 at 16:18, Andras Timar wrote: >>> Let me know, if you have questions. >> >> Are translations in 3.4 will be in 3.5 (automatically?) as w

[libreoffice-l10n] some errors in Math help

2011-10-08 Thread Olivier Hallot
With the introduction by Julien Nabet of the math symbol "There does not exist", the Math help has an error here: (ref NG6D) smath/ 01.po Ins

Re: [libreoffice-l10n] some errors in Math help

2011-10-08 Thread Andras Timar
Hi Olivier, 2011/10/9 Olivier Hallot : > With the introduction by Julien Nabet of the math symbol "There does not > exist", the Math help has an error here: (ref NG6D) > > smath/ > 01.po