2010.11.11 17:47, Aron Xu rašė:
On Thu, Nov 11, 2010 at 23:40, Rimas Kudelis wrote:
Interestingly enough, relevant locales I see in Pootle are: zh_CN, zh_HK,
zh_TW.
Which I guess means that these are the codes that will be used at least for
3.3. ;)
Well, zh_CN and zh_SG shoul fall in Hans's
On Thu, Nov 11, 2010 at 23:40, Rimas Kudelis wrote:
>
> Interestingly enough, relevant locales I see in Pootle are: zh_CN, zh_HK,
> zh_TW.
>
> Which I guess means that these are the codes that will be used at least for
> 3.3. ;)
>
Well, zh_CN and zh_SG shoul fall in Hans's category, but I've neve
2010.11.11 17:35, Rimas Kudelis rašė:
2010.11.11 17:12, Aron Xu rašė:
Well, I don't mind BCP 47 if it works well, but I've mentioned before
that it cannot cover all different variants, it's just a loosely
defined standard. To be more precise to end users, we might have to
place two sets of tran
2010.11.11 17:12, Aron Xu rašė:
But keep in mind Hans and Hant cannot cover different kinds of
Chinese, for example there are differences between HK and TW, but they
are combined to one single Hant, which perhaps could not be accepted
by people who are using them, :)
Of course. The question tho
On Thu, Nov 11, 2010 at 22:50, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.11 16:08, Aron Xu rašė:
>>
>> On Thu, Nov 11, 2010 at 20:50, Rimas Kudelis wrote:
>>>
>>> 2010.11.11 13:21, Aron Xu rašė:
Yes there is already a zh-hans item on that page. I'm not sure whether
we'd change it to zh_CN, be
2010.11.11 16:08, Aron Xu rašė:
On Thu, Nov 11, 2010 at 20:50, Rimas Kudelis wrote:
2010.11.11 13:21, Aron Xu rašė:
Yes there is already a zh-hans item on that page. I'm not sure whether
we'd change it to zh_CN, because in glibc our language code is zh_CN,
and Mozilla use zh-CN. "zh-hans" is t
On Thu, Nov 11, 2010 at 20:50, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.11 13:21, Aron Xu rašė:
>>
>> Yes there is already a zh-hans item on that page. I'm not sure whether
>> we'd change it to zh_CN, because in glibc our language code is zh_CN,
>> and Mozilla use zh-CN. "zh-hans" is the non-official form t
Dear all,
I'm sorry that I didn't pay as much attention to the mailing list as to the
wiki.
In terms of experience, I recommend Aron Xu, who has contributed a lot to
the open-source community, as the maintainer of the Simplified Chinese team
and its mailing lists.
I myself would prefer to be a 'h
2010.11.11 13:21, Aron Xu rašė:
Yes there is already a zh-hans item on that page. I'm not sure whether
we'd change it to zh_CN, because in glibc our language code is zh_CN,
and Mozilla use zh-CN. "zh-hans" is the non-official form to express
the combination of zh_CN and zh_SC, similarly "zh-trans
CC'ing Dean Lee.
On Thu, Nov 11, 2010 at 18:49, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.11 12:46, Rimas Kudelis rašė:
>>
>> By the way, please add yourself to the wiki page @
>> http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams .
>>
>
> Oops, apparently, there's already a Chinese Simplified team (I just h
2010.11.11 12:46, Rimas Kudelis rašė:
By the way, please add yourself to the wiki page @
http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams .
Oops, apparently, there's already a Chinese Simplified team (I just had
to sort the list alphabetically). Aron, please coordinate your effort
with Dea
2010.11.11 11:24, Aron Xu rašė:
On Thu, Nov 11, 2010 at 16:45, Rimas Kudelis wrote:
2010.11.11 10:37, Aron Xu rašė:
Thanks for your kindly reply, I've registered an account, "happyaron",
please add me as the supervisor of Chinese China translations.
This is now done.
Best regards,
Rimas
--
On Thu, Nov 11, 2010 at 16:45, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.11 10:37, Aron Xu rašė:
>>
>> Thanks for your kindly reply, I've registered an account, "happyaron",
>> please add me as the supervisor of Chinese China translations.
>
> This is now done.
>
> Best regards,
> Rimas
>
>
> --
> E-mail to
2010.11.11 10:37, Aron Xu rašė:
Thanks for your kindly reply, I've registered an account, "happyaron",
please add me as the supervisor of Chinese China translations.
This is now done.
Best regards,
Rimas
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archi
On Thu, Nov 11, 2010 at 16:12, Rimas Kudelis wrote:
> Hi Aron,
>
> 2010.11.11 08:38, Aron Xu rašė:
>>
>> I would like to help on coordinating Chinese (China) translation of LO
>> if it is OK. I am now maintaining GNOME's translation in Chinese
>> (China) as a committer, but have never contributed
Hi Aron,
2010.11.11 08:38, Aron Xu rašė:
I would like to help on coordinating Chinese (China) translation of LO
if it is OK. I am now maintaining GNOME's translation in Chinese
(China) as a committer, but have never contributed to OOo ever before.
Welcome onboard!
As far as I know Chinese tr
16 matches
Mail list logo