Dear all, I'm sorry that I didn't pay as much attention to the mailing list as to the wiki.
In terms of experience, I recommend Aron Xu, who has contributed a lot to the open-source community, as the maintainer of the Simplified Chinese team and its mailing lists. I myself would prefer to be a 'helper', who can pay more time on his favorite parts. :D (I just registered on the pootle after Aron Xu told me about it during our talk. Thanks, Aron!) And on the language code issue, I can see 'zh-hans/t' (Simplified / Traditional Han character) more and more often used now. (As it's included in several w3c recommended files since 2003, to prevent confusion or dispute.) The only (and deadly) imperfection I can see is its compatibility issue with environments that only accept 'zh-CN/TW'. So I insist on using 'zh-hans/t' at least in documentation. (I can remember that Drupal, TDF's future CMS, is using this tag.) (References: RFC 4646; ISO 15924; W3C i18n QA-CSS-lang) Best wishes, Dean (via my Android) 在 2010-11-11 下午7:21,"Aron Xu" <happyaron...@gmail.com>编写: CC'ing Dean Lee. On Thu, Nov 11, 2010 at 18:49, Rimas Kudelis <r...@akl.lt> wrote: > 2010.11.11 12:46, Rimas Kudelis rašė: >> >> By the way, please add yourself to the wiki page @ >> http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams . >> > > Oops, apparently, there's already a Chinese Simplified team (I just had to > sort the list alphabetically). Aron, please coordinate your effort with Dean > Lee <xslidian...@gmail.com <xslidian%2...@gmail.com>>. > > I wonder why Dean doesn't have a Pootle account, or at least proper manager > rights there. > > Regards, > Rimas > > > Yes there is already a zh-hans item on that page. I'm not sure whether we'd change it to zh_CN, because in glibc our language code is zh_CN, and Mozilla use zh-CN. "zh-hans" is the non-official form to express the combination of zh_CN and zh_SC, similarly "zh-trans" is for zh_TW and zh_HK. I've talked with Dean Lee today, and we might want him to say about his opinion here, :-) @Lee: What's your opinion about Chinese (China) translation of LO (language code and coordinator role)? -- Regards, Aron Xu -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted