Re: [libreoffice-l10n] Verilogix in 4.2

2013-12-15 Thread Tom Davies
Hi :) Don't translate the name "Verilogix". Annotations are extra notes that explain words or phrases that are within the text of the slide. If they had been included in the main body of the text they might have confused the reader by "going off on tangents". I guess a bit like a glossary or bib

Re: [libreoffice-l10n] Verilogix in 4.2

2013-12-15 Thread Andras Timar
Hi, On Sun, Dec 15, 2013 at 11:08 AM, Leo Moons wrote: > Hello, > > Struggling with the same sentence to have it translated. > Has anybody an explanation? Verilogix is a proper name, most probably it is a company name. Do not translate it. The checkbox toggles the "ExportSound" feature, which is

Re: [libreoffice-l10n] Verilogix in 4.2

2013-12-15 Thread Leo Moons
Hello, Struggling with the same sentence to have it translated. Has anybody an explanation? Many thanks Best regards -- Leo Moons LibreOffice/nl Nous sommes condamnés à être libres op 06-12-13 00:50, Tom Davies schreef: Hi :) It's not a word in English. I think it's a company name http://w