Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Zeki Bildirici
21 Ocak 2012 23:00 tarihinde Rimas Kudelis yazdı: > 2012.01.21 21:24, Michael Bauer rašė: >> >> 21/01/2012 19:11, sgrìobh Zeki Bildirici: >>> >>> Addin tr-TR will be good for us, we have a Turkish locale site at: >>> http://tr.libreoffice.org/ >>> >> >> Not that it matters, really, but I notice th

Re: [libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
Hi, 2012.01.21 20:40, Jonathan Aquilina wrote: > On 1/21/12 6:58 PM, Rimas Kudelis wrote: >> 2012.01.21 15:49, Warren Camilleri wrote: >>> please make me admin as i will be looking over jonathens and other >>> members works to be posted my good self to the system, i admit i am >>> new to pootle an

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
Hi again, just wanted to let you know – I recreated the project as one using .po files. This will work much smoother. I believe that the only loss of this conversion is a single German suggestion that wasn't approved yet. In case there are other problems or losses, my apologies... Rimas -- Uns

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
2012.01.21 21:11, Zeki Bildirici rašė: > Hello, > > Addin tr-TR will be good for us, we have a Turkish locale site at: > http://tr.libreoffice.org/ Turkish added. Feel free not to translate faqs-tr.po if you're not the FAQs module in tr.libreoffice.org. Regards, Rimas -- Unsubscribe instruct

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Martin Srebotnjak
OK, got it now. I expected some new strings related to the color/picker, but obviously that is not the case. And got the name of the file wrong, and the match was 100% :) sorry for the confusion lp, m. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.l

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Andras Timar
You are looking at a wrong file, I'm afraid. svx/source/stbctrls.pot had 24 messages, now it has 25 messages. The new one is RID_SVXSTR_DOC_LOAD Loading document... Best regards, Andras 2012/1/21 Martin Srebotnjak : > but the number of strings in that file remains the same, 85? > > lp, m. > > 20

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Martin Srebotnjak
but the number of strings in that file remains the same, 85? lp, m. 2012/1/21 Andras Timar > 2012/1/21 Martin Srebotnjak : > > I even tried using the pot zip and used the svx pot file to update the > rc1 > > po file manually, but there were no changes. > > You had the same string in sw and star

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Andras Timar
2012/1/21 Martin Srebotnjak : > I even tried using the pot zip and used the svx pot file to update the rc1 > po file manually, but there were no changes. You had the same string in sw and starmath, probably you got a 100% match. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
2012.01.21 21:24, Michael Bauer rašė: 21/01/2012 19:11, sgrìobh Zeki Bildirici: Addin tr-TR will be good for us, we have a Turkish locale site at: http://tr.libreoffice.org/ Not that it matters, really, but I notice that the link to gd isn't on the Turkish links page - shouldn't those be "au

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Martin Srebotnjak
I even tried using the pot zip and used the svx pot file to update the rc1 po file manually, but there were no changes. Lp, m. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guideline

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Martin Srebotnjak
Andras, I downloaded the sdf and expanded into pot files, then updated the rc1 po files with it and got to the conclusion, that there are 12 new strings in the cui file, but there are no changes to the svx file that you mention. Is something wrong with the sdf? Lp, m. 2012/1/21 Andras Timar >

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Michael Bauer
Not that it matters, really, but I notice that the link to gd isn't on the Turkish links page - shouldn't those be "automated" the same way the downloads are to save locales to check for random new languages? Michael 21/01/2012 19:11, sgrìobh Zeki Bildirici: Hello, Addin tr-TR will be good f

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Zeki Bildirici
Hello, Addin tr-TR will be good for us, we have a Turkish locale site at: http://tr.libreoffice.org/ Regards, Zeki -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: h

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread alan . monfort
Great ! Thanks a lot, Rimas. I'll see that. Best regards Alan Hi Alan, 2012.01.21 15:22, alan.monf...@free.fr rašė: > Is it complicated (and long) to translate the LibreOffice site ? I have not > been able to find the instructions to do it. > I 'm a Windows user (sorry ;)), is it a problem to d

Re: [libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Jonathan Aquilina
On 1/21/12 6:58 PM, Rimas Kudelis wrote: 2012.01.21 15:49, Warren Camilleri rašė: Hi Rimas, as for maltese this is what i have (see attached file) No attachment, I guess the list robot stripped it. You may want to send it to me personally, or just upload those .po files to their relevant lo

Re: [libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
2012.01.21 15:49, Warren Camilleri rašė: Hi Rimas, as for maltese this is what i have (see attached file) No attachment, I guess the list robot stripped it. You may want to send it to me personally, or just upload those .po files to their relevant locations in Pootle (you are now an admin fo

Re: [libreoffice-l10n] Exchanged strings in Website translation project

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
2012.01.21 15:15, Harri Pitkänen rašė: I just noticed that fi/website/mysite-fi.php has the string "Download using BitTorrent" and corresponding Finnish translation exchanged: the original string is in Finnish and translation is in English. This seems to have happened just for Finnish and only fo

Re: [libreoffice-l10n] License years

2012-01-21 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/20 Martin Srebotnjak : > Hi, > I noticed that in 350rc1 the license text the year is 2010, not 2012 (Help Thanks, I bumped the copyright year in master. Not in libreoffice-3-5, because it would require approval and we are very close to release. IMHO it is not a big deal, copyright is v

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
Hi Alan, 2012.01.21 15:22, alan.monf...@free.fr rašė: Is it complicated (and long) to translate the LibreOffice site ? I have not been able to find the instructions to do it. I 'm a Windows user (sorry ;)), is it a problem to do the translation ? you don't have to _translate_ the website. If

[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Andras Timar
Hi, There a were a few strings in 3.5 source code that were not localizable. Technically these are not new strings, but you did not have the chance to translate them, so they are new in po files. I'm updating Pootle now. New strings are in cui/source/tabpages.po and in svx/source/stbctrls.po. New

Re: [libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Warren Camilleri
also i forgot to mention my username is ossmalta -- Warren Camilleri Founding Father Mobile: +356 7991 2004 Skype: ossmalta | Twitter: warren_oss Also a member of MLUG, The Document Foundation, Ubuntu Malta - Original Message - From: "Rimas Kudelis" To: l10n@global.libreoffice.or

Re: [libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Jonathan Aquilina
On 21/01/2012 14:49, Warren Camilleri wrote: Hi Rimas, as for maltese this is what i have (see attached file) please make me admin as i will be looking over jonathens and other members works to be posted my good self to the system, i admit i am new to pootle and have been working on the local

Re: [libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Warren Camilleri
Hi Rimas, as for maltese this is what i have (see attached file) please make me admin as i will be looking over jonathens and other members works to be posted my good self to the system, i admit i am new to pootle and have been working on the local sub site rather then the app itself . --

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread alan . monfort
Hi Rimas :) Is it complicated (and long) to translate the LibreOffice site ? I have not been able to find the instructions to do it. I 'm a Windows user (sorry ;)), is it a problem to do the translation ? Best regards Alan Hi Alan, 2012.01.20 17:20, alan.monf...@free.fr rašė: > May you add

[libreoffice-l10n] Exchanged strings in Website translation project

2012-01-21 Thread Harri Pitkänen
Hi! I just noticed that fi/website/mysite-fi.php has the string "Download using BitTorrent" and corresponding Finnish translation exchanged: the original string is in Finnish and translation is in English. This seems to have happened just for Finnish and only for this one string, other projects

Re: [libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
Hi Jonathan, 2012.01.21 14:19, Jonathan Aquilina rašė: > I am wanting to join the maltese team and the pootle main page doesnt > show it as being a language that LO is getting translated into. The > maltese liason with the TDF warren camilleri has already started > translations but its not listed

[libreoffice-l10n] maltese missing from translation team list and on pootle main page

2012-01-21 Thread Jonathan Aquilina
I am wanting to join the maltese team and the pootle main page doesnt show it as being a language that LO is getting translated into. The maltese liason with the TDF warren camilleri has already started translations but its not listed anywhere. Any ideas would be greatly appreciated. Regards

[libreoffice-l10n] locale updates

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
Hi Christian, I'm attaching the first updated locale files. I've only added those that have been updated and are full now (with an exception of faqs/pt_BR.php, which contains strings copied from faqs/pt_PT.php in the repo, per Olivier's request, but doesn't contain array merging logic from that fi

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-21 Thread Rimas Kudelis
Hi Alan, 2012.01.20 17:20, alan.monf...@free.fr rašė: May you add theses files for breton language (br), please ? Thanks a lot. I've just noticed that Breton doesn't have a native-language website. This means that your translation will not be visible anywhere... Rimas -- Unsubscribe instr