2011/4/26 Dirgita :
>
> Um..., many errors on "id" marked as "simplecaps". In some case, we translate
> one word in English (with one caps) as two words in Indonesian (with two
> caps).
>
> How can I remove the marker (for error)?
You can click to the red cross (Remove quality check) next to th
--- Pada Sen, 25/4/11, Andras Timar menulis:
> Dari: Andras Timar
> Judul: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4
> beta3), bugs to fix
> Kepada: l10n@libreoffice.org
> Tanggal: Senin, 25 April, 2011, 4:37 PM
> Hi,
>
> Today exported updated po files from Pootle an
On 25/04/11 11:37, Andras Timar wrote:
> Hi,
>
> Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
> git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
> these translation updates.
>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that n
Hi,
It's cool that many of you fixed the bugs within a day. :)
As I wrote, I fixed the build breaker bugs myself before I pushed the
files to git. I'll push translations again next Sunday. Until that
please not only fix the breaker bugs that I reported, but also see
Pootle's checks on the Review
et fixed as well. Thanks for the notice :)
Regards,
Mihkel
2011/4/25 Anton Meixome
> Also fixed in gl (Galician). Thanks, Andras
>
> Cheers,
>
> Antón
>
>
> --
> Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite
> Galician community OOo.org & LibO
> http://blog.openoffice.gl // http://blog.libr
Also fixed in gl (Galician). Thanks, Andras
Cheers,
Antón
--
Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite
Galician community OOo.org & LibO
http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more:
Hi,
2011/4/25 André Schnabel :
>
> I'll try to check the german translations more frequently. For all who work
> with pootle and want to gsicheck their files I hacked a small script and
> attached it to the wiki at http://wiki.documentfoundation.org/TipsTricksl10n
>
My scripts are hosted in freed
Hi,
Am 25.04.2011 11:37, schrieb Andras Timar:
Please note, however, that there are still bugs in your translations
that need to be fixed ASAP.
Locales with bugs:
as, be, bg, bn, bo, brx, bs, ca-XV, ca, cy, de, dgo, el, eo, et, fa, gl,
Bugs for German are fixed now.
I'll try to check the ger
2011/4/25 Andras Timar
> Hi,
>
> Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
> git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
> these translation updates.
>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed
2011/4/25 Tseng, Cheng-Chia :
>
> I don't have the right to create ZIP archives. My account is
> "zerng07", can you help me for that?
I gave you the necessary rights.
Best regards,
Andras
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.doc
Andras, thanks for your information.
> If I understand your problem correctly, then you need to download
> https://translations.documentfoundation.org/templates/extensions/export/zip
> Those are the en-US templates for extensions, however, they are in
> their native .properties format, because Poo
Hello Andras
pt-BR corrected
Thank you.
Olivier
Em 25-04-2011 06:37, Andras Timar escreveu:
Hi,
Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
these translation updates.
Please note, however, that there
Hello,
2011/4/25 Tseng, Cheng-Chia :
>
> Now the major problem is that "Extension of LibreOffice" does not
> provide en_US template do download for the local site to create a fake
> po file. So how can I get the translation template?
If I understand your problem correctly, then you need to downlo
The LibreOffice and OOo team in Chinese (Traditional) are two
different teams. Both maintain their own translations now, and some
terms are translated in different ways (have no common consensus).
On Saturday, the leader of OOo Chinese (Traditional) Team contacts me
that maybe we can hold the trans
Hi Andras!
2011/4/25 Andras Timar :
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed ASAP.
>
> Locales with bugs:
> as, be, bg, bn, bo, brx, bs, ca-XV, ca, cy, de, dgo, el, eo, et, fa, gl,
> gu, he, hi, hr, id, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml
Hi,
Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
these translation updates.
Please note, however, that there are still bugs in your translations
that need to be fixed ASAP.
Locales with bugs:
as, be, bg, b
16 matches
Mail list logo