Re: [JPP-Devel] Language policies

2007-08-21 Thread Sunburned Surveyor
Stefan wrote: "i think we do not need to make language translations continuously. I think the best way is as i did for OJ1.2B: just send out a call." I don't think we need "continuous" translation either. It just seemed like there was some unhappiness with our current support for other languages.

Re: [JPP-Devel] Language policies

2007-08-21 Thread Stefan Steiniger
upps.. small mistake: brazialian portugese was done by Cristiano Almeida Stefan Steiniger schrieb: > Hei Peppe, > > an Italian translation was proposed by Ugo in winter - i think he asked > some friend or customer. But until now we did not hear again and Ugo is > currently working on other th

Re: [JPP-Devel] Language policies

2007-08-21 Thread Stefan Steiniger
Hei Peppe, an Italian translation was proposed by Ugo in winter - i think he asked some friend or customer. But until now we did not hear again and Ugo is currently working on other things. But if you think you can help to do the translation it would be great. Brazilian Portugese was done by U

Re: [JPP-Devel] Language policies

2007-08-21 Thread Stefan Steiniger
just a note: i think we do not need to make language translations continuously. I think the best way is as i did for OJ1.2B: just send out a call. Furthermore, the people helping last time are listed on the wiki and also in the readme-file under contributors in the etc folder on the svn/cvs st

Re: [JPP-Devel] Language policies

2007-08-21 Thread Giuseppe Aruta
--- Sunburned Surveyor <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto: On OJ web page http://openjump.org/wiki/show/Todo+before+shipping+next+release it bis written that OJ Portuguese, Spanish and Italian are "in progress". I do not know who is working on those languages, but probabily the people who took care

Re: [JPP-Devel] Language policies

2007-08-20 Thread Sunburned Surveyor
Would it be better to see if we can get a volunteer translator for each language we want to support in OpenJUMP and coordinate with them to maintain the properties files for each language when new entries are made? I wonder if this system would be better than "half-supported" languages in OpenJUMP

Re: [JPP-Devel] Language policies

2007-08-16 Thread Michaƫl Michaud
I can tell you what Stefan answered to me after I asked the same question : add the key and the english value in every file and replace the value by an appropriate translation where you can As I modified I18N original code, I can add that the normal behaviour of jump should be : - if a key in a

[JPP-Devel] Language policies

2007-08-16 Thread Paul Austin
What's the policy related to adding new I18N entries to the properties file. Do I just add the entries with the English to each file and hope that someone does a translation at some point? Paul - This SF.net email is sponsore