Re: [JPP-Devel] [ i18n / translation /plugin - rules

2009-02-24 Thread Sunburned Surveyor
Thanks for working on the accents Michael. SS On Sun, Feb 22, 2009 at 3:23 PM, Michaël Michaud wrote: > Hi, > > I agree we need to setup some rules (thats why I answer with a new > subject line). However, I start here by simply answering on your 4 notes: > > > I noticed that we miss some policie

Re: [JPP-Devel] [ i18n / translation /plugin - rules

2009-02-22 Thread Michaël Michaud
Hi, I agree we need to setup some rules (thats why I answer with a new subject line). However, I start here by simply answering on your 4 notes: I noticed that we miss some policies to keep code consistent : - internationalized strings are not always declared the same way (in last plugin

Re: [JPP-Devel] [ i18n / translation /plugin - rules

2009-02-22 Thread Stefan Steiniger
btw. I am using the prbeditor for adding new translation keys. Do you think it is better to leave new entries untranslated for languages we don't know? So... this would make it easier to identify the new keys. Stefan Steiniger schrieb: > Hei Michael, > > I agree we need to setup some rules (

[JPP-Devel] [ i18n / translation /plugin - rules

2009-02-22 Thread Stefan Steiniger
Hei Michael, I agree we need to setup some rules (thats why I answer with a new subject line). However, I start here by simply answering on your 4 notes: > I noticed that we miss some policies to keep code consistent : > - internationalized strings are not always declared the same way (in > la