Haunt serves some resources mistakenly as text/plain

2017-12-16 Thread sirgazil
Hi Dave, Guile, I found this bug about a year ago, but I don't think I can fix it myself, so I'm posting this here hoping that David or Haunt users can check if they can reproduce the error, and maybe patch Haunt. When you create resources in Haunt whose URL paths contain dots beside the dot

Re: Website translations with Haunt

2017-12-16 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
On Sat, Dec 16, 2017 at 10:26:12AM -0500, sirgazil wrote: > I'm very interested on this subject because I help with Guile and Guix > websites, and I usually work with multilingual websites. I have no idea of > what would be the right way to do i18n of websites written in Scheme, > though. So I will

Re: Introducing GNUPaste

2017-12-16 Thread Kristofer Buffington
l...@gnu.org (Ludovic Courtès) writes: > Hi Kristofer, > > Kristofer Buffington skribis: > >> I am excited to share GNUPaste! This is a really simple web app >> similar to paste.lisp.org built with Guile. I have a linode running it >> from git on GuixSD. >> >> https://paste.freshbakedyams.com (Pl

Re: Introducing GNUPaste

2017-12-16 Thread Kristofer Buffington
Mike Gerwitz writes: > Key, Kristofer: > > On Thu, Dec 14, 2017 at 13:37:30 -0500, Kristofer Buffington wrote: >> I am excited to share GNUPaste! This is a really simple web app >> similar to paste.lisp.org built with Guile. I have a linode running it >> from git on GuixSD. > > Please reconsider

Re: Website translations with Haunt

2017-12-16 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
For me personally, my preference is still on manually marking what goes into the Gettext pot file and I believe my idea for its syntax is suitable. For example, this is a multi-part internationalized paragraph from my website: (p ,@(__ "“Don’t Hang” by default uses the words from \ the ||ic_|/usr

Re: Website translations with Haunt

2017-12-16 Thread Ricardo Wurmus
ng0 writes: > Christopher Lemmer Webber transcribed 1.4K bytes: >> pelzflorian (Florian Pelz) writes: >> >> > I want to ask for your thoughts on my new solution since translations >> > are probably important to many Haunt users. In particular, I believe >> > there was some discussion on Website