Em seg., 24 de mar. de 2025 às 18:58, G. Branden Robinson
escreveu:
>
> I pitched my vision of The Right Thing To Do to Martin Quinson, po4a
> author/maintainer, in a GitHub issue.
>
> https://github.com/mquinson/po4a/issues/527
>
> ...and he seemed to agree. It means some work on the _groff_ sid
>> $ echo 'Hello, world.' | groff -T pdf -P -d
>>
>> reveals a PostScript-like language, with unfortunate occasional recourse
>> to non-printable characters.
> The ps-like page description language inside page streams is not the
> problem. The structure of the pdf file that relies on file offsets
Hi Douglas,
On Mon, 24 Mar 2025 11:33:53 -0400
Douglas McIlroy wrote:
> So I'd welcome palliative advice about my worries.
I'm sorry to say that I share them. With a tool as widely deployed as groff,
compatibility with legacy is huge, and breaking it should merit considerable
benefits above
Hi all.
Congratulations for the excellent roff software (GNU roff).
I intend to translate several manpages into Brazilian Portuguese.
To do that, I figured out the easier way is the Portable Object (PO)
and Portable Object Template (POT) files.
The PO files eases the process of translation as t