'carcer' is the word. jail/gaol are just johnny-come-lately.
On Sat, May 18, 2019 at 9:43 AM David Riley wrote:
> On May 18, 2019, at 05:59, ma...@madra.net wrote:
>
> On Saturday, 18 May 2019 00:44:33 UTC+1, Rob 'Commander' Pike wrote:
>>
>> jail is a clear improvement over the ludicrous gaol..
On May 18, 2019, at 05:59, ma...@madra.net wrote:
>
>> On Saturday, 18 May 2019 00:44:33 UTC+1, Rob 'Commander' Pike wrote:
>> jail is a clear improvement over the ludicrous gaol...
>
> I hadn't actually realised that GAOL vs JAIL was a British vs. US English
> distinction. I thought 'Gaol' was
On Saturday, 18 May 2019 00:44:33 UTC+1, Rob 'Commander' Pike wrote:
>
> jail is a clear improvement over the ludicrous gaol...
>
I hadn't actually realised that GAOL vs JAIL was a British vs. US English
distinction. I thought 'Gaol' was just an archaic spelling of 'Jail', as
I've only ever come
And let's not forget Indian English - between the countries in the Indian
Sub-continent (India, Pakistan, Nepal, Bangladesh), that should add up to
another couple hundred million at least, with its own peculiarities like
"Horn OK Tata" on the back of every truck (sorry, lorry). Interestingly,
t
According to my Macquarie dictionary, the word in local use is jail but the
established institutions still use the old spelling on their edifices.
MacQ backs you on 'tyre', but I have seen 'tire' a lot as well.
It continues to evolve.
-rob
On Sat, May 18, 2019 at 10:08 AM Dan Kortschak wrot
On Sat, 2019-05-18 at 09:43 +1000, Rob Pike wrote:
> Australia is closer to Britain but sticks with jail
> and tire.
I don't think this is true Australia wide - in Melbourne and Adelaide
(my home cities), I have always seen gaol and tyre.
> I'm sure every English speaking country has its own set,
:)
In Gonum source/text, we have a policy of ASE in user-facing
documentation, but all my internal comments and commit messages are
written in BE (though read by me in AuE). We also avoid usages that are
ambigiguous when read in BE/AuE or grammatically incorrect when read in
those dialects (the be
It is of course more complicated than most people believe. The right is
often wrong; the wrong often has long precedence. The British -ise ending
is an early 20th century misguided respelling based on invalid theories of
etymology. Programme is just something that came out of the blue, from
Scotlan
In addition to being a daily Go programmer, I'm also a corporate executive
in the US and a venture investment partner in the UK. This has me
constantly surrounded by "proper" English and has made me very aware of the
linguistic habits of my American upbringing. It seems that I've become an
amalgam
I know that a lot of what we think of as "American English" words are
actually archaic forms of early 'English English'. Words like "gotten"
instead of "got", for example. But there's also a lot of blame or credit
(depending on your point of view) for the differences to be laid at the
door o
I know that you joke here, but I had an interesting dinner conversation in
London last year with erudite, scholarly friends who shared with me that
recent research supports a different view of the "barbaric Americanised
false English" that is the prevailing sentiment you share.
According to the sc
Oh, I don't mean 'funny' in a derogatory way. Some of them are beautiful
and I find the languages that use them, fascinating grammar and etymology
and differences in grammar. For me language is a general category of much
interest, and programming very specific and use-targeted, but for sure,
ma
On Fri, May 3, 2019 at 8:25 AM Louki Sumirniy
wrote:
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode#General_Category_property
>
> This section in the wp entry lists these categories.
>
> So, in Go, actually, all identifiers can be in practically any language. Even
> many of those funny african scripts
https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode#General_Category_property
This section in the wp entry lists these categories.
So, in Go, actually, all identifiers can be in practically any language.
Even many of those funny african scripts and west asian languages!
On Friday, 3 May 2019 17:17:56 UTC+2,
On Fri, May 3, 2019 at 5:14 PM Louki Sumirniy
wrote:
> If the 'letter' classification is the same as used in .NET's unicode
> implementation, this info lists the categories of symbols that unicode
> classifies as letters:
https://golang.org/ref/spec#Characters
In The Unicode Standard 8.0
If the 'letter' classification is the same as used in .NET's unicode
implementation, this info lists the categories of symbols that unicode
classifies as letters:
https://docs.microsoft.com/en-us/dotnet/api/system.char.isletter?view=netframework-4.8
On Friday, 3 May 2019 17:11:55 UTC+2, Louki S
Oh, I *can* use UTF-8 in identifiers?? nooo:
Identifiers name program entities such as variables and types. An
identifier is a sequence of one or more letters and digits. The first
character in an identifier must be a letter.
identifier = letter { letter | unicode_digit } .
...
Letters
I think my poor choice of words induced a misunderstanding. When I said "we
code in Portuguese" I meant "we prefer to pick words from Portuguese for
identifiers". Sorry.
On Friday, May 3, 2019 at 11:43:09 AM UTC-3, Ian Lance Taylor wrote:
>
> On Fri, May 3, 2019 at 7:28 AM Louki Sumirniy
> > wr
On Fri, May 3, 2019 at 7:28 AM Louki Sumirniy
wrote:
>
> It would be incredibly computationally costly to add a natural language
> translator to the compilation process. I'm not sure, but I think also
> identifiers in Go can only be plain ASCII, ie pure latin script (and initial
> character mus
19 matches
Mail list logo