On Saturday 4 September 2010, Cristian Marchi wrote:
> Thanks, updated!
> Thanks also to Geert for noticing this.
>
> Regards
> Cristian
>
You're fast ! :)
Thanks for the update and commit.
Geert
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.or
Thanks, updated!
Thanks also to Geert for noticing this.
Regards
Cristian
Il 04/09/2010 13:10, Yasuaki Taniguchi/谷口康明 ha scritto:
Hello.
Thank you for your pointing out.
I made an additional patch.
Thank you for your patch. Cristian was so kind to apply it already. What is
missing from
Hello.
Thank you for your pointing out.
I made an additional patch.
> Thank you for your patch. Cristian was so kind to apply it already. What is
> missing from your translations are the few strings I added recently:
> ; *** "Another install" wizard page
> ; %1 in the following messages will be r
On Saturday 4 September 2010, Yasuaki Taniguchi/谷口康明 wrote:
> Hello, Geert.
>
> I translated Windows installer messages into Japanese and it seems to work
> fine. Would you apply an attached patch?
>
> Thanks in advance,
> Yasuaki
>
Hello Yasuaki,
Thank you for your patch. Cristian was so kin
Submitted to rev 19542
Thanks!
Cristian
Il 04/09/2010 02:15, Yasuaki Taniguchi/谷口康明 ha scritto:
Hello, Geert.
I translated Windows installer messages into Japanese and it seems to work fine.
Would you apply an attached patch?
Thanks in advance,
Yasuaki
_
Hello, Geert.
I translated Windows installer messages into Japanese and it seems to work fine.
Would you apply an attached patch?
Thanks in advance,
Yasuaki
gnucash.iss.in.ja.patch
Description: Binary data
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@
No problem! Commited to rev 19541
Thank you!
Regards
Cristian
Il 03/09/2010 19:33, Valdis Vītoliņš ha scritto:
Oh.. sorry, Friday evening...
I noticed difference lastly!
Updated file is attached.
Thanks for patience,
Valdis
On Friday 3 September 2010, Valdis Vītoliņš wrote:
packag
Oh.. sorry, Friday evening...
I noticed difference lastly!
Updated file is attached.
Thanks for patience,
Valdis
> On Friday 3 September 2010, Valdis Vītoliņš wrote:
> > > packaging/win32/gnucash.iss.in
> >
> > That looks fine for Latvian
> >
> > Thanks,
> > Valdis
> >
> Well,... no. I recentl
Just look at the list thread linked here for instruction on how to
translate the gnucash.iss.in:
https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2009-January/024535.html
If you need more help feel free to ask
regards
Cristian
Il 03/09/2010 18:20, Valdis Vītoliņš ha scritto:
packaging/win32
On Friday 3 September 2010, Valdis Vītoliņš wrote:
> > packaging/win32/gnucash.iss.in
>
> That looks fine for Latvian
>
> Thanks,
> Valdis
>
Well,... no. I recently added these messages to gnucash.iss.in:
; *** "Another install" wizard page
; %1 in the following messages will be replaced with t
> packaging/win32/gnucash.iss.in
That looks fine for Latvian
Thanks,
Valdis
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
On Thursday 2 September 2010, Valdis Vītoliņš wrote:
> I did few updates for jargon words.
> Note that file is in Windows-1257 codepage.
>
> Valdis
>
> > I have just finished making changes to the Windows Installer script [1].
> >
> > These changes were necessary to fix an important installer bug
I did few updates for jargon words.
Note that file is in Windows-1257 codepage.
Valdis
> I have just finished making changes to the Windows Installer script [1].
>
> These changes were necessary to fix an important installer bug, but I had to
> introduce some additional custom messages in the p
I have just finished making changes to the Windows Installer script [1].
These changes were necessary to fix an important installer bug, but I had to
introduce some additional custom messages in the process. These messages are
not in the .po files, but in the installer script itself.
Those of y
14 matches
Mail list logo