> Quoting Fabrice Kurz <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> > Please find enclosed the file doc/README.francais up to date to the
> > 2.0 version. I noticed some mistakes in the main README file, which
> > is corrected as well.
>
> Could you send the second (correcte
Please find enclosed the file doc/README.francais up to date to the 2.0
version. I noticed some mistakes in the main README file, which is corrected as
well.
regards
Fabrice Kurz
/home/fabrice/tmp/gnucash-2.0.1/README.bz2
Description: BZip2 compressed data
/home/fabrice/tmp/gnucash-2.0.1
l finance "
"application, you should use the latest release of GnuCash 1.8."
> You could also look in the sources in SVN to see if the string was
> changed, and if so use the changed string.
Done for one string.
thanks,
--
Fabrice Kurz
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Hi,
I almost finished the translation of the fr.po file but I noticed several
strings (at least 5) related to the 1.8.x version of Gnucash. How do I need to
treat them? Do I let 1.8 in the translated strings or do I change them to be
2.0 relevant?
thanks for your answer.