> De : "Derek Atkins" <[EMAIL PROTECTED]> > > > Hi, > > > > I almost finished the translation of the fr.po file but I noticed > > several strings (at least 5) related to the 1.8.x version of Gnucash. > > How do I need to treat them? Do I let 1.8 in the translated strings > > or do I change them to be 2.0 relevant? > > > > thanks for your answer. > > Which strings? There were some strings that were actually changed > after the "freeze" to fix some 1.8 -> 2.0 isms... > Here are the strings (still there in svn) :
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 msgid "Welcome to GnuCash 1.8!" #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few." Maybe the next two are still valid : #: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3 msgid "" "Warning This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " "bugs and unstable features!\n" "If you are looking for a stable personal finance application, you should use " "the latest release of GnuCash 1.8" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " "bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance " "application, you should use the latest release of GnuCash 1.8." > You could also look in the sources in SVN to see if the string was > changed, and if so use the changed string. Done for one string. thanks, -- Fabrice Kurz _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel