Re: [PATCH] Windows Build Process Tweaks

2008-04-21 Thread Daniel Harding
Andreas Köhler wrote: Hi Daniel, Am Montag, den 21.04.2008, 19:51 +0430 schrieb Daniel Harding: > Feel free to commit any of these that would be generally useful. Please revisit AUTHORS and consider dropping us a line. Here you go (I've had a few bugfix patches go in already, so I mentione

Re: [PATCH] Windows Build Process Tweaks

2008-04-21 Thread Andreas Köhler
Hi Daniel, > Am Montag, den 21.04.2008, 19:51 +0430 schrieb Daniel Harding: > > Feel free to commit any of these that would be generally useful. Please revisit AUTHORS and consider dropping us a line. -- andi5 signature.asc Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil ___

Re: [PATCH] Windows Build Process Tweaks

2008-04-21 Thread Andreas Köhler
Hi Daniel, I will first comment on the patches and try to get the preferred ones in later on. Am Montag, den 21.04.2008, 19:51 +0430 schrieb Daniel Harding: > In my spare time I do some minor hacking on GnuCash (trying to scratch a > few itches here and there). For various reasons, I am limited

Re: Romanian translation

2008-04-21 Thread Christian Stimming
Am Montag, 21. April 2008 19:39 schrieb [EMAIL PROTECTED]: > Hi, > I'm translating GnuCash into romanian now. The file ro.po isn't complete > and I want to continue. The atachement is the working romanian file > (more complete as the file from svn). > Nicolae Turcan Committed to SVN (branches/2.2)

Re: [PATCH] Windows Build Process Tweaks

2008-04-21 Thread Nathan Buchanan
On Mon, Apr 21, 2008 at 11:21 AM, Daniel Harding <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > <...> > combine_definitions.patch: this is just a clean-up patch; in defaults.sh > there were two identical definitions of the BUILD_DIR and INSTALL_DIR > variables, one for the building from a tarball case and one for

[PATCH] Windows Build Process Tweaks

2008-04-21 Thread Daniel Harding
In my spare time I do some minor hacking on GnuCash (trying to scratch a few itches here and there). For various reasons, I am limited to using Windows for my development. As a result, I have made a few tweaks to the Windows build process - several of them having to do with making it easier t

Re: Res: File trashed by previous translator ?

2008-04-21 Thread Christian Stimming
Quoting Derek Atkins <[EMAIL PROTECTED]>: >>> 1313 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10 >>> 1314 #, fuzzy >>> 1315 msgid "" >>> 1316 "Days\n" >>> 1317 "Proximo" >>> 1318 msgstr "Próximo" >>> 1319 > > This is a broken translation. The translation (msgstr) should inclu