Re: documentation translations

2017-09-21 Thread Claude Paroz
Le 21. 09. 17 à 20:04, Piotr Drąg a écrit : 2017-09-21 11:44 GMT+02:00 Daniel Mustieles García : And what about trying to implement this on DL? Some weeks ago, I proposed a possible solution for this [1]. Although it's not perfect, it would be better than nothing, and we always can add some err

Re: documentation translations

2017-09-21 Thread Claude Paroz
Le 21. 09. 17 à 20:10, Claude Paroz a écrit : Le 21. 09. 17 à 20:04, Piotr Drąg a écrit : 2017-09-21 11:44 GMT+02:00 Daniel Mustieles García : And what about trying to implement this on DL? Some weeks ago, I proposed a possible solution for this [1]. Although it's not perfect, it wou

Re: [DL] String additions to 'gnome-boxes.gnome-3-26'

2017-10-02 Thread Claude Paroz
Le 02. 10. 17 à 15:23, Alexandre Franke a écrit : On Mon, Oct 2, 2017 at 3:18 PM, Felipe Borges wrote: Thanks for getting back so fast. I made a 3.26.1 release without the changes and I will pursue the freeze break exception for 3.26.2. That sounds reasonable, you get +1/2 from me. Do you pla

Re: New team for haitian Creole (ht)

2017-10-10 Thread Claude Paroz
Hi Pierre Michel, We are always pleased to host new languages for GNOME, welcome ! Generally, I ask for a first translated po file to initiate a new language. May I ask you to browse https://l10n.gnome.org/ and choose a (not too big) module to translate, then send the translated po file to me d

Re: New team for haitian Creole (ht)

2017-10-25 Thread Claude Paroz
The Team page is now ready. https://l10n.gnome.org/teams/ht/ Happy translating! Le 25. 10. 17 à 16:52, Pierre Michel Augustin a écrit : Hello,            At GNOME 3.26, I translete the file of *caribou master* in Haitian Creole find that it find in *User Interface, Module Accessiblity (Ent

Shotwell 0.26 releases

2017-11-06 Thread Claude Paroz
Hello Jens, I'd like to know if you are still planning releases from the 0.26 branch of Shotwell. For example, the French translation has been updated on master and we wonder if it's worth backporting to the 0.26 branch. Cheers, Claude -- www.2xlibre.net _

Re: Unable to commit to repository for accountservices translation

2017-11-08 Thread Claude Paroz
Le 08. 11. 17 à 06:58, Pawan Chitrakar a écrit : Dear All, I have been updating some nepali translation and was able to commit to repository .. but could not commit to repository for accountservices translation Hi Pawan, Just go to https://l10n.gnome.org/module/accountsservice/ and read th

Re: New Team for Nepal Bhasha (new)

2017-11-08 Thread Claude Paroz
Le 08. 11. 17 à 05:04, Pawan Chitrakar a écrit : Hello,           I send you this e-mail to officially  start a new team to the translation project. Full name                                    : Pawan Chitrakar E-mail                                          : pchitra...@gmail.com

Re: Afrikaans Translation

2017-12-06 Thread Claude Paroz
Le 04. 12. 17 à 13:21, Pieter Schalk Schoeman a écrit : Hi The Afrikaans project coordinator Friedel Wolff is not responding to any of my emails. I have been attempting to contact him since Friday 24 November 2017. I have already sent 3 emails, two from this email and one from an university emai

Re: Afrikaans Translation

2017-12-18 Thread Claude Paroz
17 at 4:05 AM, Claude Paroz wrote: Le 04. 12. 17 à 13:21, Pieter Schalk Schoeman a écrit : Hi The Afrikaans project coordinator Friedel Wolff is not responding to any of my emails. I have been attempting to contact him since Friday 24 November 2017. I have already sent 3 emails, two from this

Re: kk@latin coordinator

2018-01-22 Thread Claude Paroz
Le 21. 01. 18 à 09:11, Baurzhan Muftakhidinov a écrit : Hi, Just noticed there is kk@latin language created. What is the current process to request a coordinatorship on a team? I am the current coordinator for kk, I suppose I will need to take care of kk@latin too, when the final latin script f

Re: GCab 1.1

2018-01-26 Thread Claude Paroz
Le 26. 01. 18 à 10:38, Richard Hughes a écrit : On 25 January 2018 at 21:44, Enrico wrote: Please, could you take a look at an error on generating the POt file? I'm not sure what's wrong there. Is it perhaps some issue with the switch to meson? If it helps, you can generate the pot file local

Re: GCab 1.1

2018-01-27 Thread Claude Paroz
Le 26. 01. 18 à 17:17, Piotr Drąg a écrit : 2018-01-26 11:26 GMT+01:00 Claude Paroz : That was an issue with D-L reading the meson build file (which was itself fine). Should be fixed now. Thank you for fixing it! Could you take a look at fwupd? It seems damned-lies doesn’t like its po

Re: Maintanership transfer for Estonian team

2018-02-08 Thread Claude Paroz
Le 07. 02. 18 à 18:36, Priit Laes a écrit : Dear Fellow l10n/i18n-izers! I would like pass on my coordinator/maintainer responsibilities for the Estonian translation effort to Mart Raudsepp. Mart has been already been involved with GNOME project for years, and he already has commit access. A

network-manager-applet translations

2018-02-21 Thread Claude Paroz
eement from the translation coordinators. Thanks for your understanding! Claude Paroz -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Updated month name translations needed in GLib

2018-02-22 Thread Claude Paroz
Le 21. 02. 18 à 12:49, Philip Withnall a écrit : (...) We’ve got a few unit tests which depend on translations existing for the new month name strings[2] which are currently broken due to the new strings being missing in the following locales: • fr_FR fr_FR is done. Cheers, Claude -- www.2

Re: help to commit translated files

2018-03-07 Thread Claude Paroz
Le 07. 03. 18 à 05:17, Alam a écrit : Hi I need help to commit translated files for some projects like gnome-shell, which are moved to gitlab. Previously files were committing with git account and my team was not using Damned Lies web interface. Is it possible for enable Damned Lies access for

Quality check for docs

2018-03-08 Thread Claude Paroz
Hi translators, I just activated a small new functionality for uploaded docs po file on l10n.gnome.org. You'll notice a new icon top right of comments with doc po files, allowing to run an xml quality check through translate-toolkit pofilter. We might use other pofilter checks (also for ui fi

Re: Quality check for docs

2018-03-08 Thread Claude Paroz
Le 08. 03. 18 à 11:11, Hannie Dumoleyn a écrit : Op 08-03-18 om 09:58 schreef Claude Paroz: Hi translators, I just activated a small new functionality for uploaded docs po file on l10n.gnome.org. You'll notice a new icon top right of comments with doc po files, allowing to run an xml qu

Re: Quality check for docs

2018-03-08 Thread Claude Paroz
Le 08. 03. 18 à 12:29, Daniel Mustieles García a écrit : It works really good, thanks for taking care of this! I'd like to suggest an improve to it: old translated strings (beggining with "#" should not be taken into account when checking the syntax, to avoid noise in the report. Is it possibl

Re: String additions to GNOME Software 3.28 for purchase errors

2018-03-09 Thread Claude Paroz
Le 09. 03. 18 à 16:50, Piotr Drąg a écrit : 2018-03-09 7:18 GMT+01:00 Robert Ancell : Hi, I'd like to request a string freeze break for a change in GNOME Software [1]. The change is to add new error messages when purchasing apps. This code is not currently used by any in-tree plugins so is unl

Re: seahorse comments needed

2018-03-14 Thread Claude Paroz
Le 14. 03. 18 à 01:22, Fabio Tomat a écrit : In seahorse does anyone know what the strings "Created on" and "Set as default" refers to? a key or a keyring? In these cases should I write a bug request or just ask here in the mailing list? Bug request is preferred, so as the developer can add

Re: about xdg-user-dirs

2018-03-14 Thread Claude Paroz
Hey Alex, Could you please help us on this matter? See also: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2017-September/msg00119.html https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=100635 https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=102459 Seems things are currently blocked by Mikel Olasagasti Ura

Re: Issues with DL

2018-03-27 Thread Claude Paroz
Le 26. 03. 18 à 09:40, Mario Blättermann a écrit : Daniel Șerbănescu mailto:dan...@serbanescu.dk>> schrieb am So., 25. März 2018, 21:01: Hello I experience some issues with encoding while committing on DL. I tried to commit the latest file from : https://l10n.gnome.org/vertimus/gnom

Re: Unable to submit to repository

2018-04-22 Thread Claude Paroz
Le 21. 04. 18 à 14:02, Fòram na Gàidhlig a écrit : Hi, I am trying to use "Submit to Repository" like I have done for the past few years, now, but I'm getting an error message: "Committing a file requires a commit author." I am not allowed to select myself as commit author, and nobody else is

Re: Unable to submit to repository

2018-04-23 Thread Claude Paroz
Le 23. 04. 18 à 10:03, Fòram na Gàidhlig a écrit : Don't you have a message beside your name in the author menu that your account is missing full name? Is it a problem for you to fill first and last name for your account? Well, it was never an issue before. And yes, I don't post my real name on

Re: Problem with the Pitivi manual in DL

2018-05-06 Thread Claude Paroz
Le 06. 05. 18 à 13:07, Mario Blättermann a écrit : Hello, recently I've updated the German translation of the Pitivi user manual. In the DL page, an error message appears: Error regenerating POT file for document pitivi-help: itstool -o /git/pitivi/help/C/pitivi-help.pot C/C/selectiongrouping.

Re: Application for coordinator

2018-05-17 Thread Claude Paroz
Le 15. 05. 18 à 21:39, Daniel Șerbănescu a écrit : Hello, I would like to apply as Romanian Team Coordinator. I am contributing to Gnome l10n efforts since 2010 and I already have the commiter role in the Romanian team. I already asked the small Romanian team about me becoming coordinator and n

Re: DL statistic in Extras

2018-05-21 Thread Claude Paroz
Le 21. 05. 18 à 12:47, Marek Černocký a écrit : Hi, Extra GNOME Applications statistics for the Czech (and probably the other languages) are wrong. Please can someone force to recalculate it? Done, the ghex stats were broken. Thanks for noticing (and great work!). Claude -- www.2xlibre.net _

Re: introducing transtats

2018-05-26 Thread Claude Paroz
Le 25. 05. 18 à 17:29, Sundeep Anand a écrit : ... Plus, I had one, small request - as transtats is consuming DamnedLies APIs - need to add "https://github.com/transtats/transtats"; here: https://wiki.gnome.org/DamnedLies under "Services using these APIs". Done. Thanks for this notice. Claude

Re: New coordinator for Russian team

2018-06-02 Thread Claude Paroz
Yuri, many thanks for your involvment in translations until now. Change done, welcome Stas! Claude Le 01. 06. 18 à 18:54, Stas Solovey a écrit : Hi! I confirm that I'm ready to become the coordinator of the Russian Translation Team. 31.05.2018 21:37, Yuri Myasoedov пишет: Hi! I would l

Marathi coordination

2018-06-16 Thread Claude Paroz
Dear Sandeep Shedmake, You may have read recently on the gnome-i18n mailing list that some people are interested to contribute to Marathi translations (gimp). Could you tell us if you are still active and available to handle these proposals? If not, are you able to suggest other fellow transl

Re: application for co-ordinator

2018-06-16 Thread Claude Paroz
Le 05. 06. 18 à 21:13, barry via gnome-i18n a écrit : Hello, I would like to apply for the Australian English team co-ordinator. There is an Australian English team however it does not have any active members, and has not been active for several years. I sent an email to the existing co-ordina

Re: Marathi coordination

2018-06-18 Thread Claude Paroz
Le 18. 06. 18 à 13:41, Jehan Pagès a écrit : Hi! On Mon, Jun 18, 2018 at 12:04 PM, sandeep shedmake mailto:sandeep.shedm...@gmail.com>> wrote: Nope, not active since long time. That said, signing off as Marathi Coordinator at [1]. And thank you for your past involvement! Seconded

Re: Marathi coordination

2018-06-26 Thread Claude Paroz
translate for GIMP, we usually just ask them to go and ask you, guys. :P Jehan On Mon, Jun 18, 2018 at 2:21 PM, Jehan Pagès <mailto:jehan.marmott...@gmail.com>> wrote: Hi, On Mon, Jun 18, 2018 at 2:10 PM, Claude Paroz mailto:cla...@2xlibre.net>> wrote: Le 18. 06. 18

Re: DL no updating properly

2018-06-29 Thread Claude Paroz
Looks like the l10n server has not received any new commit mail since the mass server reboot of this morning. Andrea? Le 29. 06. 18 à 12:34, Daniel Mustieles García via gnome-i18n a écrit : Sure https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/master/po/es/ https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-gam

Re: Marathi coordination

2018-06-29 Thread Claude Paroz
Le 29. 06. 18 à 13:25, Jehan Pagès a écrit : Hi! On Fri, Jun 29, 2018 at 8:27 AM, Manish Joshi > wrote: ... In case we decide to go for this July release deadline, what sort of preparations we will have to do at our end. And when should you expect us to

Re: gvfs error pushing from DL

2018-06-30 Thread Claude Paroz
Le 29. 06. 18 à 17:21, TmTFx via gnome-i18n a écrit : Greetings, I got this error while attempting to push to master branch from Damned Lies: Command: "['git', 'push', 'origin', 'master']", Error: remote: GitLab: You are not allowed to push code to protected branches on this project. To g...@git

Re: gvfs error pushing from DL

2018-07-03 Thread Claude Paroz
Le 02. 07. 18 à 07:31, Ondrej Holy a écrit : so 30. 6. 2018 v 9:44 odesílatel Claude Paroz <mailto:cla...@2xlibre.net>> napsal: Le 29. 06. 18 à 17:21, TmTFx via gnome-i18n a écrit : > Greetings, > I got this error while attempting to push to master branch

Re: New po files posted...

2018-07-07 Thread Claude Paroz
Le 07. 07. 18 à 17:40, Snehalata Shirude a écrit : Hello, Thanks for committing one po file for gimp in Marathi. Almost all other files are posted on site... One is only remaining about gap... Will upload soon. Please consider all uploaded ones. Thanks Snehalata Shirude MS, India [mail re

Re: [dconf-editor] String freeze break request

2018-08-16 Thread Claude Paroz
Le 16. 08. 18 à 10:05, Arnaud Bonatti via gnome-i18n a écrit : Hello everybody! There’s a string freeze running, but I’ve spotted a mistake of my own in the dconf-editor module I maintain. There’s a new information about “forced range,” as the range of a numeral key can be forced or not, and I’v

Re: "Dia" project archived for translations but its GNOME code repository is not archived

2018-08-25 Thread Claude Paroz
Le 25. 08. 18 à 19:08, Piotr Drąg via gnome-i18n a écrit : 2018-08-25 14:27 GMT+02:00 Andre Klapper : https://l10n.gnome.org/module/dia/ has been archived but https://gitlab.gnome.org/GNOME/dia is not archived. Does anyone know why the translation part got archived? Or does anyone have an idea

Re: 3.30 release notes ready for translation

2018-08-29 Thread Claude Paroz
Le 28. 08. 18 à 16:19, Link Dupont a écrit : Hi everyone, My apologies for announcing this so late. Due to some poor time management plans on my part, finalization of the release notes didn't happen as soon as I had hoped. They are now done and ready for translation! The notes can be found i

Re: Release notes translation

2018-09-02 Thread Claude Paroz
Le 02. 09. 18 à 22:24, Alexandre Franke a écrit : On Sun, Sep 2, 2018 at 10:10 PM Aurimas Cernius via gnome-i18n mailto:gnome-i18n@gnome.org>> wrote: Hi, Hi, Starting today I cannot push translations for release notes. Have I missed some update recently? When did you last try?

Re: Wrong stats in Damned Lies

2018-09-03 Thread Claude Paroz
Le 03. 09. 18 à 17:09, Piotr Drąg via gnome-i18n a écrit : 2018-09-03 10:31 GMT+02:00 Daniel Mustieles García via gnome-i18n : Hi guys, I've detected a wrong behaviour in Spanish Damned Lies' page. There are several modules showing a 0% strings translated, and 0% strings available... stats bar

Re: Git access for translators

2018-09-04 Thread Claude Paroz
Le 04. 09. 18 à 09:16, Carlos Soriano a écrit : Hello all, Recently we had a bit of scramble with the release notes and some translators not having git access to it. If I remember correctly translators are encouraged to not push directly and use Dammed Lies instead, if I remember correctly d

Re: Git access for translators

2018-09-06 Thread Claude Paroz
Le 06. 09. 18 à 10:00, Carlos Soriano a écrit : ... Also, another thing I'm taking into account here is that there is a strong desire by some maintainers to prevent any commit to go directly to master by using GitLab's protected branches feature (not because of translators, but generally). This

Re: About gimp user manual translation...

2018-09-13 Thread Claude Paroz
Le 13. 09. 18 à 08:59, Jehan Pagès a écrit : Hi! On Thu, Sep 13, 2018 at 7:09 AM Snehalata Shirude mailto:snehalata.shir...@gmail.com>> wrote: ... There are some small difference in both files such number of strings and sequence. It is needed for us to decide which po files we should

Re: Gnome Tamil Translation

2018-09-16 Thread Claude Paroz
Hey Jayaradha N., As current Tamil coordinator, do you have something to say here. Do you still plan to be active as Tamil GNOME coordinator? Regards, Claude Le 16. 09. 18 à 09:05, அருள்ராஜன் அ லை via gnome-i18n a écrit : Hi Could you please allow/provide me the committer permission in ht

Experimental docs build

2018-09-17 Thread Claude Paroz
Hi all, I just committed an experimental functionality in Damned Lies to be able to build the translated documentation with uploaded po files. You'll find a new button you can use to generate a build from a po file, just below the link to download it. Hopefully useful for reviewing translations

Re: Cannot commit into Gimp via DL

2018-09-20 Thread Claude Paroz
Le 19.09.18 à 13:58, Mario Blättermann via gnome-i18n a écrit : Hello, since last sunday or so, I'm unable to commit po files to Gimp using DL. This affects two modules so far, but maybe the whole Gimp 2.10 branch: https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/gimp-2-10/po-plug-ins/de/ https://l10n.gnom

Re: po files in gimp-help not detected by DL

2018-09-26 Thread Claude Paroz
Le 25.09.18 à 19:59, Tim Sabsch a écrit : Hi all, We are currently updating the German translations for the GIMP documentation (gimp-help). We noticed that the existing translation files dialogs.po and filters/edge-detect.po are not detected by DL and thus marked as 0% translated. We checked if

Re: Corrupted GNOME Shell translations

2018-09-30 Thread Claude Paroz
Le 30.09.18 à 09:28, Marek Černocký a écrit : Hi, I discovered an unpleasant problem with GNOME Shell translations. Several tens of strings disappeared from the translations a they commented now althouth they are active in source code. In addition Damned Lies shows an old state (and also downloa

Re: Gnome Tamil Translation

2018-10-01 Thread Claude Paroz
Dear அருள்ராஜன் அ லை, Would you be available to become the new coordinator, as we didn't get any feedback from the current coordinator? https://wiki.gnome.org/TranslationProject/TeamCoordinatorResponsibilities Claude Le 16.09.18 à 11:04, Claude Paroz a écrit : Hey Jayaradha N., As cu

Re: Gnome Tamil Translation

2018-10-24 Thread Claude Paroz
Tamil coordinator has been changed as of today. Happy translating! Claude Le 01.10.18 à 12:03, Claude Paroz a écrit : Dear அருள்ராஜன் அ லை, Would you be available to become the new coordinator, as we didn't get any feedback from the current coordinator? https://wiki.gnom

l10n.gnome.org login with GNOME account

2018-11-03 Thread Claude Paroz
Hi, I've committed experimental support to DL for login with a GNOME account. https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/issues/73 Currently, the link is only available from the login page and not from the login menu. https://l10n.gnome.org/login/ I'd appreciate some testing bevore a

Re: l10n.gnome.org login with GNOME account

2018-11-04 Thread Claude Paroz
Le 04.11.18 à 04:55, Rafael Fontenelle a écrit : Hello, Claude Em sáb, 3 de nov de 2018 às 17:41, Claude Paroz escreveu: Hi, I've committed experimental support to DL for login with a GNOME account. https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/issues/73 Currently, the link is

Re: fuzzy color

2018-11-05 Thread Claude Paroz
Le 05.11.18 à 10:23, Daniel Mustieles García a écrit : Just an OT question... I've noticed fuzzy strings are now represented by a blue bar instead of the orange one. When (and why) was this changed? I'd vote for leaving it in orange as many translation programs use that color to identify fuzzy

Re: gtk string change

2019-01-11 Thread Claude Paroz
Le 11.01.19 à 01:37, Emmanuele Bassi via gnome-i18n a écrit : It's not "I" (the uppercase letter i) and "O" (the uppercase letter o), but:  - for the "on" state: MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) ❙  - for the "off" state: WHITE CIRCLE (U+25CB) ○ These two symbols were also the recommended translati

Damned-Lies API

2019-01-11 Thread Claude Paroz
Hi all, I just put in production the beta version of a real REST API on: https://l10n.gnome.org/api/v1/ It is meant to replace at due time the existing XML interfaces documented on https://wiki.gnome.org/DamnedLies#XML_interfaces As I said, we are at beta stage, so I'm totally open to fixes a

Re: gtk string change

2019-01-12 Thread Claude Paroz
Le 11.01.19 à 15:59, Emmanuele Bassi a écrit : On Fri, 11 Jan 2019 at 08:42, Claude Paroz <mailto:cla...@2xlibre.net>> wrote: Le 11.01.19 à 01:37, Emmanuele Bassi via gnome-i18n a écrit : > It's not "I" (the uppercase letter i) and "O&qu

Re: GNOME Music freeze break request

2019-02-08 Thread Claude Paroz
Hi Jean, We are not yet in string freeze, only in the string change announcement period. So you don't need any approval from i18n. Claude Le 08.02.19 à 11:39, Jean Felder a écrit : Hi, I would like to ask for a freeze break request to introduce a new empty view when Tracker is not available

Re: Basque team's new coordinator

2019-02-19 Thread Claude Paroz
Le 19.02.19 à 20:54, dooteo a écrit : Hi all, After spending several years translating and coordinating GNOME to Basque [eu] language, resign time has come for me. Hi Iñaki, Many thanks for your work through these years, really appreciated! THANK YOU! Let me introduce Asier Sarasola to you

Re: Freedesktop.org Transifex org management

2019-02-27 Thread Claude Paroz
Le 26.02.19 à 12:59, Bastien Nocera a écrit : Hey, [I know this isn't directly related to GNOME, but has there is an overlap between the folks involved in GNOME and in Transifex's Freedesktop.org org, and GNOME is a consumer of those translations, here I go] I maintain shared-mime-info on freed

Re: Unable to commit

2019-02-27 Thread Claude Paroz
Le 27.02.19 à 15:16, Baurzhan Muftakhidinov via gnome-i18n a écrit : Hello, I am unable to commit https://l10n.gnome.org/vertimus/cantarell-fonts/master/appstream/kk/ for last couple of days. The request for submitting to repository ends with timeout error. Could this be fixed? Thank you I'm

Re: cannot commit gnome-keysign

2019-03-02 Thread Claude Paroz
Le 01.03.19 à 09:30, Hannie Dumoleyn a écrit : Hello, While trying to commit gnome-keysign we get the following error message: https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-keysign/master/locale/nl/ Error while trying to commit: ‘[Errno 2] No such file or directory: '/var/www/gnomeweb/scratchdir/git/

Re: New coordinator for en_GB

2019-03-16 Thread Claude Paroz
Le 16.03.19 à 21:05, Bastien Nocera a écrit : Hey, Bruce Cowan, who does most of the en_GB translation work these days, has agreed to take over from the absentee en_GB coordinator, that is me. Could you i18n coordinators take care of changing this in Damned Lies? Bruce is a member of this list

Re: Unauthorized translation changes in dconf-editor

2019-03-18 Thread Claude Paroz
Le 18.03.19 à 15:17, mcatanz...@gnome.org a écrit : Please keep gnome-i18n@gnome.org CCed On Mon, Mar 18, 2019 at 5:02 AM, Arnaud Bonatti wrote: ... If a translation contains a web link to what is currently an hypnotherapist website, it’s my role to remove that link before it hits the stable

Re: Translation

2019-06-08 Thread Claude Paroz
Le 07.06.19 à 14:44, אסף רוזנקרנץ via gnome-i18n a écrit : > Confirm!!! Please!!! > Thank,you!!! > Assaf Rosenkrantz!!! Hey Assaf, I'm afraid noone clearly understood what you wanted. Could you please rephrase your request ? And no need to multiply exclamation marks, it won't make your request mo

New string additions

2019-06-12 Thread Claude Paroz
Le 12.06.19 à 22:32, GNOME Status Pages a écrit : > This is an automatic notification from status generation scripts on: > https://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'seahorse.gnome-3-32': > > + "A new and contemporary icon" > + "Add OARS metadata, releva

Re: New string additions

2019-06-14 Thread Claude Paroz
Le 14.06.19 à 11:58, Richard Hughes via gnome-i18n a écrit : > On Fri, 14 Jun 2019 at 10:56, Daniel Mustieles García > wrote: >> Yes, this is due to a recent change in Damned Lies but seeing the problems >> it might carry maybe we should discuss if it's worth to have it. > > Do you know where th

Re: New string additions

2019-06-14 Thread Claude Paroz
Le 15.06.19 à 00:26, Claude Paroz a écrit : > Le 14.06.19 à 11:58, Richard Hughes via gnome-i18n a écrit : >> On Fri, 14 Jun 2019 at 10:56, Daniel Mustieles García >> wrote: >>> Yes, this is due to a recent change in Damned Lies but seeing the problems >>> it mi

Re: New team for Karbi (mjw_IN)

2019-06-27 Thread Claude Paroz
Le 27.06.19 à 20:23, Andre Klapper a écrit : > Hi Jor, > > On Thu, 2019-06-27 at 22:22 +0530, jor teron via gnome-i18n wrote: >> /*GNOME Bugzilla will not let signup due to migration to Gitlab*/ > > What exactly makes you think that you need some GNOME Bugzilla account? I guess an update is req

Re: Please help a translator

2019-07-03 Thread Claude Paroz
Le 01.07.19 à 02:59, Milo Ivir a écrit : ... > MY PROBLEM: > The croatian commiter of the Gnome translation project isn’t commiting > my translations. Allthough I’ve asked him two weeks ago about the > status, I’m getting no answer, and the statuses of the files are still > „Translated”. As there i

Re: Easier translation interface is needed

2019-07-03 Thread Claude Paroz
Le 03.07.19 à 15:02, Nikoloz Geldiashvili via gnome-i18n a écrit : > For communities to complete translations to other languages more quickly > and easily, it would be much more effective to have survey like web > based (in browser) translating app, rather than file download and upload > method. I

Re: New team for Karbi (mjw_IN)

2019-07-06 Thread Claude Paroz
Le 27.06.19 à 18:52, jor teron via gnome-i18n a écrit : > Name:Jor Teron > Email address: jor.te...@gmail.com > Gitlab account: @jor.teron ( https://gitlab.gnome.org/jor.teron ) > /*GNOME Bugzilla will not let signup due > to migration to Gitlab*/ > > Langu

Re: Error generating POT: gnome-video-effects

2019-08-02 Thread Claude Paroz
Le 02.08.19 à 08:57, Daniel Mustieles García via gnome-i18n a écrit : > Hi all, > > There is an error in gnome-video-effects, DL can't generate POT file: > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-video-effects/master/po/es/ > > This happens for several languages, not only for Spanish > > It see

Re: Portuguese (Portugal) language

2019-08-20 Thread Claude Paroz
Hi Manuela, It would be great to have a coordinator again for Portuguese. Did you already join the team on l10n.gnome.org? If yes, which is your username there? If not already done, it would be great if you could contribute to some packages to practice a bit our workflow. Cheers, Claude Le 18.

New po diff view

2019-08-30 Thread Claude Paroz
Dear translators, You may have noticed a new icon right to the PO file download button. That new link (only available if there are fuzzy string) shows an HTML representation of the po file including inlined diffs for strings having the previous string (#| msgid...). For me, this is especially use

Re: New po diff view

2019-08-31 Thread Claude Paroz
Le 31.08.19 à 09:18, Alexandre Franke a écrit : > Hey, > > On Fri, Aug 30, 2019 at 9:59 PM Claude Paroz wrote: >> You may have noticed a new icon right to the PO file download button. >> That new link (only available if there are fuzzy string) shows an HTML >> re

Re: DL - Error in diff view

2019-09-11 Thread Claude Paroz
Sorry, this is due to some path migration on the server. I fixed it now by setting temporary symlinks and will fix it soon in the DL code. This is a preparation to some infrastructure change (moving to OpenShift). We'll try to make it with the less disturbance as possible for translators. Claude

Re: Commit error in gnome-music

2019-09-23 Thread Claude Paroz
Le 23.09.19 à 14:19, Danial Behzadi a écrit : > When I try to commit updated po file in damned lies, I get this error > (attached). Sorry, this should now be fixed. We have moved the repositories to a different server, and I was surprised to see git storing absolute paths in some metadata about s

Re: Commit error in gnome-music

2019-09-24 Thread Claude Paroz
Should be fixed, thanks. Claude Le 24.09.19 à 15:10, Danial Behzadi a écrit : > Same trouble goes for `gtk-vnc`. > > > On ۱۳۹۸/۷/۱ ۱۵:۴۹, Danial Behzadi wrote: >> When I try to commit updated po file in damned lies, I get this error >> (attached). ___

Re: [DL]String additions to 'aisleriot.master'

2019-10-01 Thread Claude Paroz
That's weird indeed. Those strings are wrongly extracted from data/sol.metainfo.xml.in. I suspect either an issue with the gettext version on the new server (0.19.8.1 and I don't remember if we installed a new version on the old server), or an issue woth some ITS file. Piotr, any idea? Claude L

Re: [DL]String additions to 'aisleriot.master'

2019-10-02 Thread Claude Paroz
Le 02.10.19 à 18:29, Piotr Drąg a écrit : > śr., 2 paź 2019 o 08:50 Claude Paroz napisał(a): >> >> That's weird indeed. Those strings are wrongly extracted from >> data/sol.metainfo.xml.in. >> >> I suspect either an issue with the gettext version on t

Re: Error updating stats

2019-11-29 Thread Claude Paroz
Le 28.11.19 à 13:03, Daniel Mustieles García a écrit : > Hi Claude, > > I've updated some translations for Anjuta documentation (faq and build > tutorial) but stats are not updated in DL. Trying to run a manually > refresh I got the following error: > > An error occurred while updating statistics

Re: Kurdish(Sorani) Team not exist but language is available

2020-01-15 Thread Claude Paroz
Hi Jwtiyar, You are welcome to initiate a new team for Sorani. Please read first: https://wiki.gnome.org/TranslationProject/TeamCoordinatorResponsibilities#preview Then tell us if you agree with these requirements and we'll create the team on https://l10n.gnome.org. Cheers, Claude Le 15.01.20

Re: Error commiting Gimp translations in DL

2020-01-30 Thread Claude Paroz
This should be fixed now (I force removed the lock file on the server). Regards, Claude Le 29.01.20 à 08:50, Daniel Mustieles García a écrit : > Hi all, > > I'm getting the following error when trying to commit GIMP's > translations through Damned Lies: > > «[Errno 128] Command: "['git', 'chec

Re: gnome-control-center stats are not updated

2020-02-04 Thread Claude Paroz
Le 04.02.20 à 12:44, Daniel Mustieles García a écrit : > Hi! > > gnome-control-center stats in DL are not working properly. It shows one > fuzzy string (for Spanish), but i've committed an up-to-date PO file and > it still remains as fuzzy in DL. > > Could you please review? > > Can we (translat

Re: gnome-control-center stats are not updated

2020-02-05 Thread Claude Paroz
Le 05.02.20 à 09:25, Daniel Mustieles García a écrit : > Yes, I did it but got an error message. > > I've tried again and seems to work ok, but after a while I get a Gateway > Timeout message. It appears frecuently in the last weeks (specially when > uploading Gimp-help's translations). Any idea a

Re: String freeze break for mutter for setting

2020-02-22 Thread Claude Paroz
Approval 1/2 from i18n team. Claude Le 21.02.20 à 23:49, Jonas Ådahl via gnome-i18n a écrit : > In 3.36, mutter/gnome-shell will since recently be more eager trying to > detect frozen applications. Instead of only trying to check in certain > situations such as when alt-tabbing to it, we'll check

Re: adding Kurdish Sorani language

2020-02-25 Thread Claude Paroz
Hi, I guess you forgot to apply the action "Submit to repository"? The commits are not done automatically, you have to apply that action yourself (as a coordinator). Hope this helps, Claude Le 25.02.20 à 12:39, Jwtiyar ali via gnome-i18n a écrit : > Hey > When first created the team all my uplo

Re: 3.36 release notes ready for translation

2020-03-05 Thread Claude Paroz
Le 05.03.20 à 03:20, Link Dupont a écrit : > Hello translators, > > The release notes are finally ready for translation. I'm terribly sorry > this took as long as it did. You can find them on the gnome-3-36 branch > of the release notes project. Please let me know if you are unable to > commit or

Re: Build error

2020-03-08 Thread Claude Paroz
Le 07.03.20 à 23:38, Rafael Fontenelle a écrit : > Normally, after "Ready for submission" (Klaar voor committen) you > should see an "Submit to repository" (Naar repository inzenden) > action. > > In this particular case, my bet is that you need first to enable your > language in > https://gitlab

Re: Build error

2020-03-08 Thread Claude Paroz
Le 08.03.20 à 11:57, Rafael Fontenelle a écrit : > Claude, Link, > > Em dom., 8 de mar. de 2020 às 07:21, Claude Paroz > escreveu: >> >> Yes, that's the reason. D-L is not able to add a new translation when >> the language list is inside a file other than LIN

Re: Build error

2020-03-11 Thread Claude Paroz
I'm sorry, I didn't check if the LINGUAS thing was working for release-notes. I would have fixed D-L if I had known. Maybe you could re-apply the LINGUAS patch and I'll fix D-L ASAP. Just tell me. Claude Le 11.03.20 à 08:21, Daniel Mustieles García via gnome-i18n a écrit : > We can watch it and

Re: Build error

2020-03-11 Thread Claude Paroz
Should be OK now, thanks for re-applying. Claude Le 11.03.20 à 08:48, Daniel Mustieles García a écrit : > Sure, I've reverted the commit I did, so LINGUAS is again called from > Makefile. > > Thanks Claude! > > El mié., 11 mar. 2020 a las 8:30, Claude Paroz ( <

Re: Translations for GNOME-related projects

2020-03-20 Thread Claude Paroz
Le 19.03.20 à 15:38, David Boddie via gnome-i18n a écrit : ... > The background is that Purism has three or four projects that could benefit > from being translated in concert with other GNOME applications and resources. ... > 1. Is there an interest in including those projects in the Translation

Re: Adding Python GTK+ 3 Tutorial to Damned Lies

2020-03-21 Thread Claude Paroz
Hi Sebastian, Le 20.03.20 à 12:06, Sebastian Pölsterl a écrit : > Dear translation team, > > I'm the author of The Python GTK+ 3 Tutorial > (https://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.io/) and recently was asked > whether an integration with Damned Lies is possible (see > https://github.com/sebp/P

Re: "Host key verification failed" while sending translation to read-it-later

2020-03-24 Thread Claude Paroz
Hi Rafael, GNOME infrastructure is still in some migration process today, I'd suggest to try again tomorrow. Claude Le 24.03.20 à 13:44, Rafael Fontenelle a écrit : > Now that Damned Lies is available again, I'm trying to run "Send to > repository" action in read-it-later module [1], but I get:

<    14   15   16   17   18   19   20   21   >