Re: Do "enabled", "disabled", and "not found" need to be qualified per instance?

2010-05-16 Thread Petr Kovar
Hi! Joanmarie Diggs , Sat, 15 May 2010 18:09:30 -0400: (...) > The thing is, there are a bunch of "structural navigation" objects in > Orca which can be "not found". In particular: > > * Anchors > * Blockquotes > * Buttons > * Check boxes > * Chunks/Large Objects > * Combo boxes > * Entries > *

Re: gnome-i18n Digest, Vol 73, Issue 11

2010-05-16 Thread Peter Tuharsky
Hi. I am former translator from slovak team. I ceased translating after considerable translation efforts that just partially landed in the project. The main reason of my leaving was that I ran out of time that I was able to devote to translations. After all, I lost the majority of year 2007

Re: String additions to 'seahorse-plugins.master'

2010-05-16 Thread Pablo Castellano
On 14/05/10 19:36, Claude Paroz wrote: > Le vendredi 14 mai 2010 à 17:15 +, GNOME Status Pages a écrit : >> This is an automatic notification from status generation scripts on: >> http://l10n.gnome.org. >> >> There have been following string additions to module >> 'seahorse-plugins.master': >>

Re: Cathedral, bazaar models and DL

2010-05-16 Thread Andre Klapper
Am Samstag, den 15.05.2010, 13:38 +0300 schrieb Ihar Hrachyshka: > but in Belarusian (which I coordinate for GNOME) there are big problems > with spelling, and grammar, and lexics, and consistency among all (!) > contributions. And situation seems not to advance though every time I > get new transl

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread helix84
Dear gnome-i18n members, I'm a member of the Slovak team. All the problems I can currently think of have already been summed up in this thread so I won't repeat it here. We may discuss them one by one, but as I see it, all of them boil down to one thing: current coordinator stated the rules and al

Re: Cathedral, bazaar models and DL

2010-05-16 Thread Ihar Hrachyshka
Hi Andre! Actually few months ago the project for Belarusian computer terminology normalization started so hopefully we'll finally get common glossary for different be-l10n teams which we can point our contributors to. As for now, there is no Belarusian glossary for GNOME. But as I said the problem

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread Tomáš Virgl
Hi all, I am a member of Slovak translation team. I fully agree with Peter, because current coordinator got chance to change things, but he only create big discussion without changes in team. Tomas P.S. I'm not subscribed to gnome-i18n, please CC gnome-sk-list when responding.

Translation bugs at Bugzilla with Galician Language

2010-05-16 Thread Fran Diéguez
Hi all, At galician translators team we have some old bugs at bugzilla related with unconsistences or stuff like that. https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=l10n;component=Galician%20[gl];bug_status=NEW;bug_status=REOPENED;bug_status=ASSIGNED;bug_status=UNCONFIRMED The problem is that a

Re: Do "enabled", "disabled", and "not found" need to be qualified per instance?

2010-05-16 Thread Wouter Bolsterlee
2010-05-16 klockan 00:09 skrev Joanmarie Diggs: > Right. These words won't be part of a sentence or fragment. So the > gender and number (if required in a particular language) would be for an > object which is understood by the user, but not explicitly > stated/included in the string. Short note a

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread Mattias Põldaru
Ühel kenal päeval, P, 2010-05-16 kell 21:55, kirjutas helix84: > Dear gnome-i18n members, > > I'm a member of the Slovak team. All the problems I can currently > think of have already been summed up in this thread so I won't repeat > it here. We may discuss them one by one, but as I see it, all o

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread helix84
On Mon, May 17, 2010 at 02:04, Mattias Põldaru wrote: > Ühel kenal päeval, P, 2010-05-16 kell 21:55, kirjutas helix84: > Not to waste any resources (which voting one or the other out would do, > not sure about Marcel, but Peter probably would leave because of that, > just my impression), you could

Re: Translation bugs at Bugzilla with Galician Language

2010-05-16 Thread Olav Vitters
On Sun, May 16, 2010 at 11:27:25PM +0200, Fran Diéguez wrote: > The problem is that all those bugs are assigned to previous coordinator > and we need to close the tickets cause all of them are fixed. Just ask for permissions in #bugs on irc.gimpnet.net, or gnome-bugsquad list or bugmas...@gnome.or

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread Mattias Põldaru
Ühel kenal päeval, E, 2010-05-17 kell 02:16, kirjutas helix84: > On Mon, May 17, 2010 at 02:04, Mattias Põldaru wrote: > > Ühel kenal päeval, P, 2010-05-16 kell 21:55, kirjutas helix84: > > Not to waste any resources (which voting one or the other out would do, > > not sure about Marcel, but Peter

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread helix84
On Mon, May 17, 2010 at 02:34, Mattias Põldaru wrote: > Ühel kenal päeval, E, 2010-05-17 kell 02:16, kirjutas helix84: >> On Mon, May 17, 2010 at 02:04, Mattias Põldaru wrote: >> > Ühel kenal päeval, P, 2010-05-16 kell 21:55, kirjutas helix84: >> > Not to waste any resources (which voting one or

Re: Do "enabled", "disabled", and "not found" need to be qualified per instance?

2010-05-16 Thread Petr Kovar
Hi! Wouter Bolsterlee , Mon, 17 May 2010 00:33:38 +0200: > 2010-05-16 klockan 00:09 skrev Joanmarie Diggs: > > Right. These words won't be part of a sentence or fragment. So the > > gender and number (if required in a particular language) would be for an > > object which is understood by the user

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread jhs
Hi! > So, to elaborate on your suggestion, the team would be split in such a > way that translators (along with their currently assigned modules) who > voted for Peter would be in his team and the rest in Marcel's team. > The new team would also state its own policy regarding membership, > module