Wow, a full days warning, thanks a lot.
2010/3/31 Martyn Russell :
> Hi all,
>
> This is just a heads up that we expect to be releasing a stable version of
> Tracker this week (around Thursday) and any last minute translations should
> be updated by then.
>
> Thanks,
>
> --
> Regards,
> Martyn
> _
Could we have damned lies track it as well?
2010/4/3 Gabriel Burt :
> Hey translators!
>
> We have created a stable-1.6 branch that we'll release 1.6.1 from at
> the end of April. It should remain string frozen, so feel free to
> translate it. Active development for 1.7/1.8 will be taking place
On Sat, Apr 3, 2010 at 3:25 PM, Emmanuele Bassi wrote:
> currently, the ka.po translation file is preventing me from branching
> gnome-utils for 2.30.
>
> looking at the file, the Last-Translator email address is clearly wrong
> (I doubt Vladimer Sichinava has the email
> address), so I'm using t
On 06/04/10 08:50, Kenneth Nielsen wrote:
Wow, a full days warning, thanks a lot.
2010/3/31 Martyn Russell:
Hi all,
This is just a heads up that we expect to be releasing a stable version of
Tracker this week (around Thursday) and any last minute translations should
be updated by then.
Well
> Well, I also blogged about it a week before and have been discussing it on
> the Tracker mailing list for a number of weeks. The mail was also kept in
> the queue by admins for some time too.
>
> Next time, I will try to be more forthcoming on this.
That's ok. Being held back in the admin queue
as the team's coordinator, I approve these translation to be committed.
On Tue, Apr 6, 2010 at 9:16 AM, sir_ade wrote:
> Hi,
>
> I need help who have access to commit following translation for Malays.
>
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614743
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi
Hi,
I am karthik from India and right now I am doing Masters in Computing at the
Australian National University, Canberra. I am interested in the gnome
rhythmbox project and would like to like to complete the translation in hindi
(hi) for the rhythmbox . This is the status link for translatio
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
d5fc6ca... Introduce gconf key that allows hiding the indicator
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
On Wed, Apr 7, 2010 at 12:01 AM, wrote:
>
> hi
>
> Urdu and Urdu Pakistan Translation of network-manager-applet-0.8 are
> Attached.
To submit translations to GNOME application, you need to go through
the GNOME Translation Team (GTP) of your language, Urdu in your case.
Read http://live.gnome.org
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
8a31bf8... [about-me] Don't hang when new and old password only differ
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module
'gnome-settings-daemon.master':
+ "File for default configuration for RANDR"
+ "The XRANDR plugin will look for a default configuration in the file
Am Mittwoch, den 07.04.2010, 07:51 +1000 schrieb Karthik Peri:
> I am karthik from India and right now I am doing Masters in Computing
> at the Australian National University, Canberra. I am interested in
> the gnome rhythmbox project and would like to like to complete the
> translation in hindi
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module
'gnome-control-center.master':
+ "Could not set the default configuration for monitors"
+ "Make Default"
+ "The monitor configuration has been
On Tue, 2010-04-06 at 18:18 +0200, Rodrigo Moya wrote:
> On Mon, 2010-04-05 at 13:39 -0500, Federico Mena Quintero wrote:
> > Hi, everyone,
> >
> > Is anyone planning on branching gnome-settings-daemon and
> > gnome-control-center for gnome-2-30? I would like to merge the
> > randr-set-as-default
14 matches
Mail list logo