Le mercredi 22 octobre 2008 à 13:32 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
> > Hi;
> >
> >> I don't fully understand the different solutions here, but don't waste
> >> time explaining that to me, probably somebody else will understand.
> >> Could I just know, how many strings are we talking about, worst
> Hi;
>
>> I don't fully understand the different solutions here, but don't waste
>> time explaining that to me, probably somebody else will understand.
>> Could I just know, how many strings are we talking about, worst case
>> scenario i.e. for the teams that don't have any previous translations?
Hi;
> I don't fully understand the different solutions here, but don't waste
> time explaining that to me, probably somebody else will understand.
> Could I just know, how many strings are we talking about, worst case
> scenario i.e. for the teams that don't have any previous translations?
If we
2008/10/22 Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]>:
> cc'ing gnome-i18n to get feedback on what translators prefer.
> Note: we need a quick decision (in the next few hours)
>
> I put some comments below:
>
> Le mercredi 22 octobre 2008, à 11:28 +0200, Christian Persch a écrit :
>> Hi;
>>
>> Le Tue, 21 Oct
cc'ing gnome-i18n to get feedback on what translators prefer.
Note: we need a quick decision (in the next few hours)
I put some comments below:
Le mercredi 22 octobre 2008, à 11:28 +0200, Christian Persch a écrit :
> Hi;
>
> Le Tue, 21 Oct 2008 22:29:22 -0400,
> "Matthias Clasen" <[EMAIL PROTECT