Op Woensdag 2007-12-19 skryf Andre Klapper:
> hi friedel,
Hi Andre
...
> > msgid "hour"
> > msgstr ""
> >
> > and similar ones for minutes and seconds
>
> ...but where's the question? :-)
> the bug i see is that the entire seconds_to_full_string() function here
> does not use ngettext but impro
hi!
file a bug against gnome-media to ask to the developer why he/she uses
this strings :)
P.S. the less strings we translate the better, so each time you see
something like this file a bug, remember that developers loves lots of
bugs :)
cheers!
El dc 19 de 12 del 2007 a les 11:02 +0200, en/na
hi friedel,
Am Mittwoch, den 19.12.2007, 11:02 +0200 schrieb F Wolff:
> #: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297
> #: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307
> msgid "hours"
> msgstr ""
>
> #: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-win
Hi everybody
A few questions about some suspect strings in gnome-media:
#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297
#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307
msgid "hours"
msgstr ""
#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297