Hi everybody,
Yesterday at 19:05, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> Also, the is a lack of metadata in the po format that makes this glossay
> very inefficient. We can reuse gnome-i18n-tools mailist to talk about
> implementing better tools for i18n and l10n.
For whoever is at GUADEC, I'll p
The problem I see with the glosary is that there is not a tool that we
can use to check without human intervention if all translations in a
languaje project are according to the glosary.
Also, the is a lack of metadata in the po format that makes this glossay
very inefficient. We can reuse gnome-i
On 6:47:01 pm 06/27/06 TG <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Can any one answer this question. Does the claime at
> http://developer.gnome.org/projects/gtp/glossary/ still hols true??
Don't know about other folk, but we in the Oriya team (as well as at
least some of the other Indian language teams) do u
Can any one answer this question. Does the claime at
http://developer.gnome.org/projects/gtp/glossary/ still hols true??
-- Forwarded message --
From: Jordi Mallach <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Jun 27, 2006 5:28 PM
Subject: Re: Gnome glossary
To: [EMAIL PROTECTED]
Hi Teferra,
On Sa