Call for finishing translations for new release of ekiga

2013-02-11 Thread Eugen Dedu
Hi, 4.0.1 release of ekiga is due soon, perhaps on Wendnesday. The v4_0 branch, which is used for this release, has been and will be string freeze. http://l10n.gnome.org/module/ekiga/#v4_0 Best regards, -- Eugen http://eugen.dedu.free.fr ___ gnome

Re: Ekiga branched

2012-11-28 Thread Claude Paroz
Le mercredi 28 novembre 2012 à 17:24 +0100, Eugen Dedu a écrit : > Hello, > > I created a new branch for Ekiga 4.0.x and the tag EKIGA_4_0_0 for this > release. Unfortunately, the recent history showed that we cannot keep > up with gnome releases, so we called the new branch

Ekiga branched

2012-11-28 Thread Eugen Dedu
Hello, I created a new branch for Ekiga 4.0.x and the tag EKIGA_4_0_0 for this release. Unfortunately, the recent history showed that we cannot keep up with gnome releases, so we called the new branch v4_0. The branch is in string freeze. Cheers, Eugen -- Eugen Dedu Associate Professor

Re: New ekiga release

2012-09-28 Thread Eugen Dedu
On 19/09/12 10:08, Eugen Dedu wrote: On 18/09/12 19:48, Gil Forcada wrote: El dt 18 de 09 de 2012 a les 17:41 +0200, en/na Eugen Dedu va escriure: Dear translators, This is to inform you that I have just fixed capitalization issues with strings in Ekiga (http://git.gnome.org/browse/ekiga

Re: New ekiga release

2012-09-19 Thread Eugen Dedu
On 18/09/12 19:48, Gil Forcada wrote: El dt 18 de 09 de 2012 a les 17:41 +0200, en/na Eugen Dedu va escriure: Dear translators, This is to inform you that I have just fixed capitalization issues with strings in Ekiga (http://git.gnome.org/browse/ekiga/commit/?id=c138257a), according to HIG

Re: New ekiga release

2012-09-18 Thread Gil Forcada
El dt 18 de 09 de 2012 a les 17:41 +0200, en/na Eugen Dedu va escriure: > Dear translators, > > This is to inform you that I have just fixed capitalization issues with > strings in Ekiga > (http://git.gnome.org/browse/ekiga/commit/?id=c138257a), according to > HIG. Unfortu

New ekiga release

2012-09-18 Thread Eugen Dedu
Dear translators, This is to inform you that I have just fixed capitalization issues with strings in Ekiga (http://git.gnome.org/browse/ekiga/commit/?id=c138257a), according to HIG. Unfortunately, this broke strings... So if you have a bit of time, please update your translation, it should

New ekiga release

2012-08-20 Thread Eugen Dedu
Dear translators, This is to inform you that Ekiga, the softphone, will release in two days its version 3.9.90 (4.0.0 beta) from master branch, http://git.gnome.org/browse/ekiga/tree, so if you can please update its translations. The plan is to release 4.0.0 in September. Best regards

Re: String freeze break for ekiga

2011-09-20 Thread Eugen Dedu
On 16/09/11 17:32, Dr. Michael J. Chudobiak wrote: On 09/16/2011 11:02 AM, Eugen Dedu wrote: I know I am late, but, given some feedbacks from users, I really think it is useful to introduce to ekiga users what you need to make ekiga working. So I would like to commit a string such as: "I

Re: String freeze break for ekiga

2011-09-16 Thread Dr. Michael J. Chudobiak
On 09/16/2011 11:02 AM, Eugen Dedu wrote: I know I am late, but, given some feedbacks from users, I really think it is useful to introduce to ekiga users what you need to make ekiga working. So I would like to commit a string such as: "If you do not have a SIP or a H323 account, ekiga c

Re: String freeze break for ekiga

2011-09-16 Thread Ihar Hrachyshka
On 09/16/2011 06:02 PM, Eugen Dedu wrote: > Hi, > > I know I am late, but, given some feedbacks from users, I really think > it is useful to introduce to ekiga users what you need to make ekiga > working. So I would like to commit a string such as: > > "If you d

String freeze break for ekiga

2011-09-16 Thread Eugen Dedu
Hi, I know I am late, but, given some feedbacks from users, I really think it is useful to introduce to ekiga users what you need to make ekiga working. So I would like to commit a string such as: "If you do not have a SIP or a H323 account, ekiga can be used only in your network

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-06 Thread Andre Klapper
On Thu, 2011-07-07 at 01:19 +0500, uahmed wrote: > but it doesnt change the language at all . Please ask on http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/ekiga-list instead. Thanks, andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-06 Thread uahmed
Hi Thanks for the reply , i made a bat script @echo off SET LANG = fi START /MIN ekiga.exe but it doesnt change the language at all . Kolbjoem can you just tell me one thing when u write SET on cmd do u see any variable name LANG ? like you didnt set it once you loged in and then write set ? be

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 06.07.2011 11:11, skreiv Ihar Hrachyshka: LANG=fi in your environment should work. Have you tried it? On 07/04/2011 09:12 PM, uahmed wrote: Thanks for the reply :) so any one can tell me how to change language in windows ? I do not know if it works in your case, but to force GIMP to use N

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-06 Thread Ihar Hrachyshka
On 07/06/2011 12:23 PM, uahmed wrote: > thanks for the reply , just one thing will it change the whole windows > language or just only ekiga's language ? I think it will influence GNU-related software only. You can also write a .bat script to run specific program with altered environment configura

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-06 Thread Ihar Hrachyshka
LANG=fi in your environment should work. Have you tried it? On 07/04/2011 09:12 PM, uahmed wrote: > Thanks for the reply :) > > so any one can tell me how to change language in windows ? > > > On Mon, Jul 4, 2011 at 4:25 PM, Johannes Schmid wrote: > >> Hi! >> >>> Thanks for the reply , how ca

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-04 Thread Christian Rose
2011/7/4 uahmed : > where should i do chnages so it will select the other language then the > default one Try asking on an Ekiga user support list or forum. This list is for GNOME (including Ekiga) translators. It is not an Ekiga user support list. Good luck, Chr

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-04 Thread uahmed
I found one fille ekiga.scehmas and it contains different languages with the tags like this for english for arabics etc where should i do chnages so it will select the other language then the default one On Mon, Jul 4, 2011 at 11:12 PM, uahmed wrote: > Thanks for the reply :) > > so any one c

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-04 Thread uahmed
Thanks for the reply :) so any one can tell me how to change language in windows ? On Mon, Jul 4, 2011 at 4:25 PM, Johannes Schmid wrote: > Hi! > > > Thanks for the reply , how can i make it by default in finish like it > > irrespective of desktop language ( i will be using it on Windows ) > >

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-04 Thread Johannes Schmid
Hi! > Thanks for the reply , how can i make it by default in finish like it > irrespective of desktop language ( i will be using it on Windows ) Don't know, I never use Windows ;) In Linux you would set the environment variable LANG=fi. Regards, Johannes

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-04 Thread uahmed
Hi Thanks for the reply , how can i make it by default in finish like it irrespective of desktop language ( i will be using it on Windows ) On Mon, Jul 4, 2011 at 2:53 PM, Johannes Schmid wrote: > Hi! > > > I want to use Ekiga in other Language (Finish) . Should i need to chnage &

Re: Ekiga For Other Languages

2011-07-04 Thread Johannes Schmid
Hi! > I want to use Ekiga in other Language (Finish) . Should i need to chnage > some file ? The finish translation of ekiga is 89% according to [1]. If your desktop is in finish it should automatically start ekiga in finish. If you want to help improve the finish translation, conta

Ekiga For Other Languages

2011-07-03 Thread uahmed
Hi I want to use Ekiga in other Language (Finish) . Should i need to chnage some file ? Hope to hear from you soon Bye ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: What happened to Ekiga, gnome-color-manager etc. in gnome 3-0

2011-04-28 Thread Claude Paroz
Le dimanche 24 avril 2011 à 22:24 +0300, Alexander Shopov (Александър Шопов) a écrit : > > The latter: moved outside the main module set. > Can we nominate other modules to be moved outside the main module set? > I am not sure what was the reasoning for moving them outside but some of > them are us

Re: What happened to Ekiga, gnome-color-manager etc. in gnome 3-0

2011-04-24 Thread Александър Шопов
> The latter: moved outside the main module set. Can we nominate other modules to be moved outside the main module set? I am not sure what was the reasoning for moving them outside but some of them are useful and more popular than modules in the main GNOME edition. Kind regards: al_shopov

Re: What happened to Ekiga, gnome-color-manager etc. in gnome 3-0

2011-04-24 Thread Wouter Bolsterlee
Alexander Shopov (Александър Шопов) schreef op zo 24-04-2011 om 09:31 [+0300]: > The translations for Gnome 3-0 no longer list modules such as > ekiga, gnome-color-manager, gnome-system-tools, gnome-themes, > pessulus, rygel, Sabayon, sound-juicer. > Have these been deprecated and/or m

What happened to Ekiga, gnome-color-manager etc. in gnome 3-0

2011-04-23 Thread Александър Шопов
Hi everyone, The translations for Gnome 3-0 no longer list modules such as ekiga, gnome-color-manager, gnome-system-tools, gnome-themes, pessulus, rygel, Sabayon, sound-juicer. Have these been deprecated and/or moved outside the main Gnome module list? Kind regards: al_shopov

[ekiga] Created branch gnome-2-32

2010-10-08 Thread Julien Puydt
The branch 'gnome-2-32' was created pointing to: df85696... Made help/sv/sv.po not executable ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Ekiga branched for GNOME 2.26

2009-03-17 Thread Deniz Koçak
2009/3/17 Damien Sandras : > Hello, > > > I created a new branch for Ekiga 3.20 and GNOME 2.26. I also created a > tag for the 3.20 release. > > We will continue fixing things in the GNOME 2.26 branch, and new > features will be committed to TRUNK. > > The GNOME 2.26

Ekiga branched for GNOME 2.26

2009-03-17 Thread Damien Sandras
Hello, I created a new branch for Ekiga 3.20 and GNOME 2.26. I also created a tag for the 3.20 release. We will continue fixing things in the GNOME 2.26 branch, and new features will be committed to TRUNK. The GNOME 2.26 branch thus contains Ekiga 3.2.x code. Thank you, -- _ Damien

Re: roster vs. address book (or book) in Ekiga

2009-02-22 Thread Christian Rose
On 2/16/09, Александър Шопов wrote: > Hi everyone, > The interface of Ekiga uses two expressions for things that are very > similar (at least to me) - lists of contact addresses: > One is "roster", the other one is "address book" (or simply "book"). Ar

Re: roster vs. address book (or book) in Ekiga

2009-02-16 Thread Jorge González
On Mon, Feb 16, 2009 at 13:02, Александър Шопов wrote: > Hi everyone, > The interface of Ekiga uses two expressions for things that are very > similar (at least to me) - lists of contact addresses: > One is "roster", the other one is "address book" (or simply &q

roster vs. address book (or book) in Ekiga

2009-02-16 Thread Александър Шопов
Hi everyone, The interface of Ekiga uses two expressions for things that are very similar (at least to me) - lists of contact addresses: One is "roster", the other one is "address book" (or simply "book"). Are these fundamentally the same from end user's per

Re: Ekiga branched for GNOME 2.24

2008-09-22 Thread Gil Forcada
Hi, DL updated. Cheers, El dl 22 de 09 de 2008 a les 23:15 +0200, en/na Damien Sandras va escriure: > Hello, > > > I created a new branch for Ekiga 3.00 and GNOME 2.24. I also created a > tag for the 3.00 release. > > We will continue fixing things in the GNOME

Ekiga branched for GNOME 2.24

2008-09-22 Thread Damien Sandras
Hello, I created a new branch for Ekiga 3.00 and GNOME 2.24. I also created a tag for the 3.00 release. We will continue fixing things in the GNOME 2.24 branch, and new features will be committed to TRUNK. The GNOME 2.24 branch thus contains Ekiga 3.0.x code. Thank you, -- _ Damien

Re: Typo in ekiga

2008-08-14 Thread Claudio Saavedra
El mié, 13-08-2008 a las 23:15 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escribió: > Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. > You canstill use Ekiga, but you need to configure your network > settings manually. The right channel for this would be to file a bug in

Re: Typo in ekiga

2008-08-14 Thread Damien Sandras
Le mercredi 13 août 2008 à 23:24 +0200, Andre Klapper a écrit : > Am Mittwoch, den 13.08.2008, 23:15 +0200 schrieb Ignacio Casal > Quinteiro: > > Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. > > You canstill use Ekiga, but you need to configure your ne

Re: Typo in ekiga

2008-08-13 Thread Ignacio Casal Quinteiro
Casal > > > Quinteiro: > > > > Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. > > > > You canstill use Ekiga, but you need to configure your network > > > > settings manually. > > > > > > > > ^ > >

Re: Typo in ekiga

2008-08-13 Thread Robert-André Mauchin
Le mercredi 13 août 2008 à 23:41 +0200, Ignacio Casal Quinteiro a écrit : > O Mér, 13-08-2008 ás 23:24 +0200, Andre Klapper escribiu: > > Am Mittwoch, den 13.08.2008, 23:15 +0200 schrieb Ignacio Casal > > Quinteiro: > > > Ekiga did not manage to configure your networ

Re: Typo in ekiga

2008-08-13 Thread Ignacio Casal Quinteiro
O Mér, 13-08-2008 ás 23:24 +0200, Andre Klapper escribiu: > Am Mittwoch, den 13.08.2008, 23:15 +0200 schrieb Ignacio Casal > Quinteiro: > > Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. > > You canstill use Ekiga, but you need to configure your ne

Re: Typo in ekiga

2008-08-13 Thread Andre Klapper
Am Mittwoch, den 13.08.2008, 23:15 +0200 schrieb Ignacio Casal Quinteiro: > Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. > You canstill use Ekiga, but you need to configure your network > settings manually. > > ^ > > Please see > http://

Typo in ekiga

2008-08-13 Thread Ignacio Casal Quinteiro
Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You canstill use Ekiga, but you need to configure your network settings manually. ^ Please see http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manuallyforinstructions That's the string with the error. Re

What's wrong with Ekiga stats?

2008-06-09 Thread Jorge González González
http://l10n.gnome.org/module/ekiga The stats show a very reduced po file 248% (620/0/-371) Anything went wrong last update? Cheers. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/a

Re: [Vertimus] ekiga - Translated

2008-04-11 Thread Stéphane Raimbault
2008/4/11, Leonardo Fontenelle <[EMAIL PROTECTED]>: > Sorry folks! > > Jonh Wendell and I set an experimental Vertimus server, and apparently > there are some settings left. > > Wonderful, I'm happy to see this wrong post! Don't hesitate to contact me if you need help. Stéphane

Re: [Vertimus] ekiga - Translated

2008-04-10 Thread Leonardo Fontenelle
Sorry folks! Jonh Wendell and I set an experimental Vertimus server, and apparently there are some settings left. -- Leonardo Fontenelle http://leonardof.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

[Vertimus] ekiga - Translated

2008-04-10 Thread Leonardo Fontenelle
Hello, The module state ekiga (ui - gnome-2-22 - desktop) is « Translated » His link in Vertimus is http://www.bani.com.br/vertimus/module.php?id=36 Without comment Regards, Leonardo Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Re: Ekiga 3.00

2008-03-14 Thread Nikos Charonitakis
efile.am : > > [...] > > DOC_LINGUAS = bg de es fr pt_BR ru sv uk > > el is not present in DOC_LINGUAS, which explains why it is not included > in the tarball. > > I see somebody just added el to DOC_LINGUAS in the old gnome-2-20 branch > 10 seconds ago. > &g

Re: Ekiga 3.00

2008-03-14 Thread Damien Sandras
fr pt_BR ru sv uk el is not present in DOC_LINGUAS, which explains why it is not included in the tarball. I see somebody just added el to DOC_LINGUAS in the old gnome-2-20 branch 10 seconds ago. Please make sure you are using the gnome-2-22 branch. -- _ Damien Sandras (o- //\Eki

Re: Ekiga 3.00

2008-03-14 Thread Nikos Charonitakis
2008/1/13, Damien Sandras <[EMAIL PROTECTED]>: > Consequently, I think translators should continue working on the > gnome-2-20 branch. After GNOME 2.22 is released, I will create a > gnome-2-22 branch. we worked on gnome-2-20 branch but greek help translation is not present in gnome 2.22 (el wa

Re: Ekiga 3.00

2008-01-13 Thread Claude Paroz
Le samedi 12 janvier 2008 à 23:36 +0100, Damien Sandras a écrit : > Hello everyone, > > Ekiga 3.00 is getting better and better. > > However, there is still much to be done to have a polished Ekiga version > suitable for GNOME : > - write a new manual > - rework parts o

Ekiga 3.00

2008-01-12 Thread Damien Sandras
Hello everyone, Ekiga 3.00 is getting better and better. However, there is still much to be done to have a polished Ekiga version suitable for GNOME : - write a new manual - rework parts of the GUI - finish the Ekiga engine - rework Ekiga.net so that it gets ready for SIP presence GNOME is

Re: Strings changed in Ekiga

2007-08-15 Thread Claude Paroz
Le mercredi 15 août 2007 à 11:40 +0200, Damien Sandras a écrit : > Le mercredi 15 août 2007 à 11:19 +0200, Claude Paroz a écrit : > > Le mercredi 15 août 2007 à 11:03 +0200, Damien Sandras a écrit : > > > Hello to all, > > > > > > > > > As you probabl

Re: Strings changed in Ekiga

2007-08-15 Thread Damien Sandras
Le mercredi 15 août 2007 à 11:19 +0200, Claude Paroz a écrit : > Le mercredi 15 août 2007 à 11:03 +0200, Damien Sandras a écrit : > > Hello to all, > > > > > > As you probably know, the Ekiga release that will ship with GNOME 2.20 > > will still be based on

Re: Strings changed in Ekiga

2007-08-15 Thread Claude Paroz
Le mercredi 15 août 2007 à 11:03 +0200, Damien Sandras a écrit : > Hello to all, > > > As you probably know, the Ekiga release that will ship with GNOME 2.20 > will still be based on the old gnome-2-14 branch in SVN. > > We just committed a patch that breaks some s

Strings changed in Ekiga

2007-08-15 Thread Damien Sandras
Hello to all, As you probably know, the Ekiga release that will ship with GNOME 2.20 will still be based on the old gnome-2-14 branch in SVN. We just committed a patch that breaks some strings to add missing accessibility elements. Thanks, -- _ Damien Sandras (o- //\Ekiga

POTFILES.in outdated in ekiga gnome-2-14?

2007-02-20 Thread Yair Hershkovitz
Hi, I have this error when trying to update my ekiga translation file. I'm using branch gnome-2-14 as this is the branch that appears in the status pages. intltool-update --pot --gettext-package=yair /usr/bin/xgettext: error while opening "../lib/about/gnome-about.c" for readin

Re: Ekiga and GNOME 2.16

2006-07-24 Thread Damien Sandras
, Vincent Untz a écrit : > > > > Hi Damien, > > > > > > > > Le lundi 24 juillet 2006, à 12:08, Damien Sandras a écrit : > > > > > Hello, > > > > > > > > > > > > > > > I just wanted to inform you that it is e

Re: Ekiga and GNOME 2.16

2006-07-24 Thread Christian Rose
lundi 24 juillet 2006, à 12:08, Damien Sandras a écrit : > > > > Hello, > > > > > > > > > > > > I just wanted to inform you that it is extremely unlikely that we are > > > > able to do a new major release of Ekiga for the next release of GNOME. >

Re: Ekiga and GNOME 2.16

2006-07-24 Thread Vincent Untz
gt; > > > > I just wanted to inform you that it is extremely unlikely that we are > > > able to do a new major release of Ekiga for the next release of GNOME. > > > > > > We will however do a minor release (2.0.3 or 2.0.4). > > > > Thanks

Re: Ekiga branched

2006-05-18 Thread Christian Rose
On 5/17/06, Damien Sandras <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I have created a new branch named "gnome-2-14" for Ekiga from the current CVS HEAD. New code and string changes will be committed to "HEAD". Bugfixes to Ekiga 2.0.1 will be committed to "gnome-2-14" and &q

Ekiga branched

2006-05-17 Thread Damien Sandras
Hello, I have created a new branch named "gnome-2-14" for Ekiga from the current CVS HEAD. New code and string changes will be committed to "HEAD". Bugfixes to Ekiga 2.0.1 will be committed to "gnome-2-14" and "HEAD". We will not change any string

Re: GnomeMeeting is now Ekiga

2006-02-20 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 18:38, Stefan Bruens wrote: > Hm, still not working ... Sorry about that, one line ill-placed in the code, silly me :( Verified to really work now (slow line was an excuse for not testing it last time ;). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n ma

Re: GnomeMeeting is now Ekiga

2006-02-19 Thread Stefan Bruens
Am Donnerstag, 16. Februar 2006 19:36 schrieb Danilo Šegan: > [...] > > Should work for Ekiga now, though, ideally, either maintainers > wouldn't use too much magic in both GETTEXT_PACKAGE and DOC_MODULE, or > someone would have to reimplement m4 processing in intltool and x

Re: GnomeMeeting is now Ekiga

2006-02-16 Thread Danilo Šegan
t (eg. variable replacing). Since, to save bandwidth and CPU time, I check out only the docs stuff, and do not run "make", @PACKAGE_NAME@ value is not known to the script. However, I've added support to try to use the "module" name as the DOC_MODULE instead. Should wor

Re: GnomeMeeting is now Ekiga

2006-02-16 Thread Stefan Bruens
Am Montag, 13. Februar 2006 18:24 schrieb Danilo Šegan: > Today at 8:17, Stefan Bruens wrote: > > GnomeMeeting has been renamed to Ekiga some time ago. Please correct the > > status pages on http://kvota.net/doc-l10n/ and > > http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsMigration - new

Re: GnomeMeeting is now Ekiga

2006-02-13 Thread Danilo Šegan
Today at 8:17, Stefan Bruens wrote: > GnomeMeeting has been renamed to Ekiga some time ago. Please correct the > status pages on http://kvota.net/doc-l10n/ and > http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsMigration - new module name is ekiga, > branch is HEAD. Sure, done now, at least f

GnomeMeeting is now Ekiga

2006-02-12 Thread Stefan Bruens
Hi everyone, GnomeMeeting has been renamed to Ekiga some time ago. Please correct the status pages on http://kvota.net/doc-l10n/ and http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsMigration - new module name is ekiga, branch is HEAD. Greetings, Stefan -- Stefan Brüns / Kastanienweg 6 - Zimmer 1206

String changes announce in Ekiga

2006-01-29 Thread Fabrice Alphonso
Hello to all, another string change announce in Ekiga. Fixing bugs #162454, #162459 and #328746 Thanks for your work. Fabrice -- Fabrice Alphonso <[EMAIL PROTECTED]> signature.asc Description: Ceci est une partie de message numériquement

String changes announce in Ekiga

2006-01-28 Thread Fabrice Alphonso
Hello to all, * Bug fix http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=162462 * Bug fix http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=328477 * the rework on some parts of the UI leaded to some string changes in Ekiga. and as spotted by Josep some are the changes he noticed : > Here I give the chan

Re: Ekiga as directory (additional)

2006-01-25 Thread Guilherme de S. Pastore
t; be working, then errors out: > > > > Please, try it now. > > Working, thanks. > > I think trying it with "Ekiga" then changing it back might have > messed things up. > > Does this mean we keep on using the name Ekiga right through the > file, but k

Re: Ekiga as directory (additional)

2006-01-24 Thread Clytie Siddall
On 24/01/2006, at 11:06 PM, Guilherme de S. Pastore wrote: Em Ter, 2006-01-24 às 16:13 +1030, Clytie Siddall escreveu: Unfortunately, retaining the directory name gnomemeeting appears to be working, then errors out: Please, try it now. Working, thanks. I think trying it with "Ekiga&

Re: Ekiga as directory (additional)

2006-01-24 Thread Guilherme de S. Pastore
Em Ter, 2006-01-24 às 16:13 +1030, Clytie Siddall escreveu: > Unfortunately, retaining the directory name gnomemeeting appears to > be working, then errors out: Please, try it now. -- Guilherme de S. Pastore (fatalerror) (with his cvsmaster hat on)

Ekiga as directory (additional)

2006-01-23 Thread Clytie Siddall
Unfortunately, retaining the directory name gnomemeeting appears to be working, then errors out: ### Tuesday, 24 January 2006 4:08:33 PM Commit to repository with working directory “/Users/clytie/ Vietnamese/Main Projects/Gnome/HEAD/gnome-meeting/po/” cvs server: failed to crea

Ekiga as directory

2006-01-23 Thread Clytie Siddall
Hi guys :) I've noticed, when I change the name of the gnomemeeting directory in my working copy to ekiga, CVS isn't happy. I can't update or commit. It says snooty things like: co ekiga/po cvs server: existing repository /cvs/gnome/gnomemeeting/po does not match /cvs

Re: Ekiga/GnomeMeeting po files

2006-01-18 Thread Danilo Šegan
Hi Francisco, Damien, Yesterday at 23:55, Francisco Javier F. Serrador wrote: > I have found this error when trying to execute intltool-update es, so I > think you have forgotten to check in that file. Script regeneration > seems to be ok. Yeah, either that, or it should be removed from POTFILES

Re: Ekiga/GnomeMeeting po files

2006-01-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have found this error when trying to execute intltool-update es, so I think you have forgotten to check in that file. Script regeneration seems to be ok. /usr/bin/xgettext: error al abrir el fichero "../lib/gmcontacts/gmcontacts-zeroconf.cpp" para lectura: No such file or directory ERROR: xget

Ekiga/GnomeMeeting po files

2006-01-15 Thread Damien Sandras
Hello, For some reason, that I do not understand, po files are still incorrect on http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.14/PO/ They are still referring to old source code files. Can somebody more experienced than me with translations have a look at that problem? Thank you, -- _ Damien Sa

Re: Ekiga

2006-01-14 Thread Damien Sandras
Le vendredi 13 janvier 2006 à 18:32 +0100, Gabor Kelemen a écrit : > 2006. 01. 13, péntek keltezéssel 15.24-kor Damien Sandras ezt írta: > > Hi, > > > > > > This is due to a change of yesterday night, but the po files were not > > regenerated since more time than that... I will fix it but I do no

Re: Ekiga

2006-01-13 Thread Gabor Kelemen
2006. 01. 13, péntek keltezéssel 15.24-kor Damien Sandras ezt írta: > Hi, > > > This is due to a change of yesterday night, but the po files were not > regenerated since more time than that... I will fix it but I do not > think it is the problem :( > I found the real reason. You renamed the temp

Re: Ekiga

2006-01-13 Thread Damien Sandras
Le vendredi 13 janvier 2006 à 16:17 +1030, Clytie Siddall a écrit : > On 13/01/2006, at 4:58 AM, Damien Sandras wrote: > > > I have checked the source code and those occurences were removed. > > Are you sure that the file you downloaded is full up to date? > > The status pages only get updated on

Re: Ekiga

2006-01-12 Thread Fabrice Alphonso
Le mercredi 11 janvier 2006 à 12:54 +0100, Tino Meinen a écrit : > Op di, 10-01-2006 te 23:22 +0100, schreef Damien Sandras > > You probably know that GnomeMeeting has been renamed into Ekiga. Fabrice > > has announced the move of the 2.00 OPAL Branch to CVS HEAD that happened &g

Re: Ekiga

2006-01-11 Thread Clytie Siddall
On 11/01/2006, at 8:52 AM, Damien Sandras wrote: If one of the translators sees a mention of GnomeMeeting in the translations, or a mention of H.323 without SIP, please tell me, it is not normal. I just downloaded the gnomemeeting file from the current l10n status pages (last update: Wed Ja

Re: Ekiga

2006-01-11 Thread Tino Meinen
Op di, 10-01-2006 te 23:22 +0100, schreef Damien Sandras > You probably know that GnomeMeeting has been renamed into Ekiga. Fabrice > has announced the move of the 2.00 OPAL Branch to CVS HEAD that happened > one month ago, and that was followed by a major reorganization of the > files

Ekiga

2006-01-10 Thread Damien Sandras
Hello to all, You probably know that GnomeMeeting has been renamed into Ekiga. Fabrice has announced the move of the 2.00 OPAL Branch to CVS HEAD that happened one month ago, and that was followed by a major reorganization of the files in CVS last week. Today, I have been renaming all